хряп.

КОНЕЦ

XI. Точная Причина Катастрофы

ДАБРОПЖАТЬ В БУЮЩЕ хошь не хошь хошь не хошь а задумаешь хошь не хошь канеш эта лейбористая публика просто возьмет и хошь не хошь задумаешься хошь не хошь неа это правда я читал в газете (так) КРАСНАЯ УГРОЗА хошь не хошь а задумаешь ТРАТЫ неа не царапай никогда не заживет (вяк) прям внутрь маршем марш маршмарш прямо внутрь хошь не хошь а замаешь канеш будут почковаться УБЕЙ АРГИ И ВЫИГРАЙ МЕТРО Я грю вперед милая УБЕЙ А меть в номер первый и УБЕЙ А надо ж как-то обороняться УБЕЙ А УБЕЙ бстрвпрд УБЕЙ УБЕЙ УБЕЙ КОММУНЯКУ И хошь не хошь а пинков получишь я в почечных машинках ВНИМАНИЕ: те нада ТРАТИТЬ БОЛЬШЕ обороняйся тебе ж надо как-то оборонять свои ЧЕЛЛЕНДЖЕР БОМБИТ ЧЕРНОБЫЛЬ СПИДОМ С ЛАЗЕРНЫМ НАВЕДЕНИЕМ себя, СЕМЬДЕСЯТ ТРИ СЕКУНДЫ НАД МЫСОМ КЭНАВЕРАЛ ДВЕНАДЦАТЬ МИНУТ НАД ТРИПОЛИ СТО ТЫСЯЧ ЛЕТ НАД СЕВЕРНОЙ ЕВРОПОЙ, ненуачо? ВНИМАНИЕ: ох что ж царапни еще одну электростанцию царапни еще планету бстрвпрд Я грю ВЗРЫВАТ ненуачо? РОСТ без ПРОМЫШЛЕННОСТИ без должного РОСТА РОСТАРОСТА ПРОМЫШЛЕННОСТИ без должной заботы и ТРАТ БОЛЬШЕ ЧЕМ те ж нада как-то оборонять ТРАТ БОЛЬШЕ ЧЕМ ОБЫЧНО оборонять свой Не Облагаемый Налогами РОСТ ПРОМЫШЛЕННОСТИ без должного обслуживания и ВНИМАНИЯ: ВЗВЕДЕНИЕ ВЗРЫВАТЕЛЯ надо ж как-то обороняться, ненуачо? пускай там эти руские ВНИМАНИЕ: ВЗВЕДЕНИЕ ВЗРЫВАТЕЛЯ НАЧАТО бствпр Канеш бствпр те ж нада как- то обороняться бсвп НИКОМУ НЕ НРАВИТСЯ ДУМАТЬ шторы весь день задернуты бсэт ВНИМАНИЕ (только домовладельцам) НИКОМУ НЕ НРАВИТСЯ те ж нада НИКОМУ НЕ НРАВИТСЯ (Инородное:) те ж нада ВНИМАНИЕ: Не испортит ковров ВНИМАНИЕ: Я сказал ВНИМАНИЕ: бстрвпрд ВНИМАНИЕ бствпр ВНИМАНИЕ: НИКОМУ НЕ НРАВИТСЯ оборонять свои ТРАТЫ БОЛЬШЕ ЧЕМ ПРЕЖДЕ себя, ненуачо? Я грю вперед ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Конец Сообщения оборонь оборонь обороньяйся, ненуачо? те ж надо как-то оборонять тя – алло, чё там за яркий с…? ВНИМАНИЕ:

[ЭМИ[41]]

(ффффф…)

XII. Конец

КОНЕЦ
,

Примечания

1

Бола – индейское метательное оружие: каменный шар, прикрепленный к ремню.

2

Персонаж оперы Моцарта «Волшебная флейта».

3

«Темная звезда» (Dark Star, 1974) – первый полнометражный фильм Джона Карпентера, черная комедия о космическом корабле, миссия которого – уничтожать планеты, представляющие опасность для будущей колонизации.

4

Т. С. Элиот. Бесплодная земля. Перев. А. Сергеева.

5

27 марта 1977 г. на взлетной полосе о-ва Тенерифе столкнулись голландский (KLM) и американский (Pan Am) «боинги», погибло 583 человека.

6

Вольное изложение закона Старджона. (Автономник.)

7

Перев. О. Сороки.

8

Конечно, около десяти тысяч. Миссис Сма всегда была не в ладах с цифрами. (Автономник.)

9

Это переведено с большой натяжкой, но лучшего тут не придумать. (Автономник.)

10

«Serenade» – песня Steve Miller Band с альбома «Fly Like an Eagle» (1976).

11

Точный перевод невозможен. (Автономник.)

12

Произведениями искусства (фр.).

13

Еще одно трудное место. Миссис Сма постоянно использует слова, для которых в английском нет соответствующего эквивалента.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату