пытается проникнуть в Секретный зоопарк, пытается подобраться к источнику наших сил и магии. И я уверен, если у него получится… – Мистер Дарби опустил взгляд к земле и огладил свою встрёпанную бороду. – Я даже думать об этом не могу.

– Но кто он?.. – Элла оборвала себя на полуслове.

Мистер Дарби резко вскинул руку:

– Пока достаточно! У меня кровь стынет от одной только мысли о нём. И потом, этот разговор лучше оставить на другой раз, когда у нас будет больше времени.

Ной вернул разговор к Меган:

– Но вы сами сказали, что лишь предполагаете, что Меган в Тёмных землях. Вы не уверены.

– Да. Это и является главной причиной, почему Секретное общество не отправилось на её поиски. Если мы разрушим стену, сасквочи смогут вырваться – если, конечно, они всё ещё там. Прошло больше восьмидесяти лет с тех пор, как мы в последний раз их видели, так что у нас нет уверенности в том, что они до сих пор живы. Мы многого не знаем наверняка. Неопределённость – вот причина, по которой мы ничего не предпринимали.

– Это какой-то бред! – закричал Ной. – Мы не можем просто взять и забыть о Меган!

– Никто и не собирается о ней забывать. С самого её исчезновения мы пытались найти способ разрешить эту ситуацию. Многие члены нашего сообщества обрадовались, узнав, что Одарённым удалось привлечь вас троих.

– Кому удалось нас привлечь? – удивилась Элла. – Кто такие эти Одарённые?

– Животные, которые во многих отношениях не уступают людям. Развитый интеллект, осведомлённость, сострадание и другие характеристики, обычно присущие, так сказать, существам, стоящим на высших ступенях эволюции. Вы уже встретились с несколькими из них. Буран, Марло, Малыш Большерог – все они лучшие из лучших. В нашем мире они естественные лидеры и часто играют роль посредников между нами и животными. Сложно представить, как мы бы без них справились.

– Но все здешние животные кажутся умными, – заметила Элла.

Мистер Дарби кивнул:

– Большинство – да. Но всегда найдутся такие, кто окажется способнее других.

– А что их изменило? – спросил Ричи. – Магия?

– Частично, – ответил мистер Дарби. – Но кое-кто считает, что они развиваются, потому что мы относимся к ним как к равным.

Ною не было никакого дела до Одарённых. Его волновала лишь Меган, и он вернулся к разговору о ней:

– Нам нужно в Тёмные земли! Может, шанс найти там Меган и мал, но мы обязаны убедиться!

– Я согласен с тобой, – сказал мистер Дарби. – И сейчас, когда вы трое здесь, члены Тайного совета собираются на внеочередном заседании, где будут обсуждать наши дальнейшие планы. Вот куда направляются все эти животные, и мы тоже должны быть там.

Мистер Дарби резко свернул на боковую улочку. Миновав с одной стороны башню, а с другой – огромное, заросшее мхом дерево, он позвал:

– Идёмте! За мной, боевые скауты. Поверьте, вы не заотите опоздать.

– Опоздать на что? – спросила Элла, когда они поспешили за стариком.

Не оглядываясь, мистер Дарби ответил:

– Увидишь, Элла. Увидишь.

Вскоре послышался какой-то гул. С каждым их шагом по улочке шум всё усиливался, пока не стал оглушительным.

Глава 44

Скауты на авансцене

Сойдя с дороги, скауты обнаружили себя в совершенно другой части города. Здесь толпилось так много животных, что продвигаться вперёд стало затруднительно. На дороге, на тротуарах, в переулках – животные были повсюду. Обезьяны скакали по веткам и балконам, ехали на спинах и головах других зверей. По внешним стенам зданий ползли и перебегали рептилии. На всех деревьях, крышах, навесах и электрических проводах сидели птицы.

Но стоило животным увидеть скаутов, как они тут же расступались, освобождая проход; кто-то отползал, кто-то отлетал, а кто-то отпрыгивал в сторону. Дорога вела к низкому деревянному подиуму, где на широких мягких креслах уже восседала группа людей в плащах. Тайный совет. Ной отметил, что мистер Дарби оказался единственным членом Совета, чей плащ был сделан из бархата. Животные не отходили от членов Тайного совета, явно выражая людям свою симпатию: обезьяны прыгали через колени, змеи ползали по обуви, а ящерицы взбирались на спины, но создавалось впечатление, что члены Совета едва это замечают.

Борода мистера Дарби взметнулась, когда он повернулся к своим гостям.

– Скорее! Идёмте! – поторопил он и шагнул в образовавшийся проход.

Трое ребят начали медленно продвигаться сквозь толпу. Возбуждённые их появлением, животные напирали, хлопали крыльями, топали лапами и стучали копытами. Рыки и крики эхом разносились по всему городу. Царящий вокруг гвалт оглушал. Не переставая приветственно махать толпе, мистер Дарби вёл скаутов и их друзей-животных к подиуму. Поднявшись на него, они заняли почётные места прямо в центре Тайного совета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату