в сторону, да и то носорог едва не раздавил Ноя. Когда сасквоч увидел Малыша, грозное рычание перешло в испуганное бульканье. В следующее мгновение рог носорога вонзился в чудовище. Сасквоча отбросило назад, и он рухнул в воду, где так и остался покачиваться на поверхности, широко раскинув длинные волосатые лапы. В ужасе Ной отвернулся.
К нему подползла Элла:
– Ты в порядке?
Ной кивнул, продолжая откашливаться.
– Постойте! – воскликнул вдруг Ричи. Он вскочил и уставился куда-то вдаль. – Я слышу мистера Дарби.
Перекрывая шум схватки, до скаутов донёсся далёкий, но отчётливый голос мистера Дарби. Он приказывал всем отступать в город, потому что сасквочи сбегали из своего сектора.
– Нет! – Элла в ужасе замотала головой. – Это мы во всём виноваты!
К скаутам присоединились Буран и луговые собачки. Свою битву они выиграли. Те сасквочи, которые не погибли и не лежали без сознания, уносили ноги.
С трудом переводя дыхание, Танк сказал:
– Нужно выбираться отсюда! Их слишком много! Никто из нас этого не ожидал!
Ной с трудом поднялся. Дрожа, он вытер рот и сказал:
– Уходите… без меня… Я… догоню.
– Ной, нет! – закричала Элла. – Ты слышал мистера Дарби! У нас нет шансов…
Ной упёрся ладонями в колени и огромными усилиями втягивал в пострадавшие лёгкие как можно больше воздуха. После чего сказал:
– Передайте мистеру Дарби, чтобы он приказал бросить валуны. Я найду другой путь, выберусь как-нибудь, но вместе с Меган.
Танк собирался что-то сказать, но Элла его опередила:
– Ной, пожалуйста! Я не могу потерять ещё одного друга!
– И не потеряешь, – заверил Ной. – Я вернусь вместе с той, первой потерянной.
Элла промолчала. Ной видел, что она наконец осознала, насколько твёрдо его решение не уходить без Меган… или вообще. Он шагнул вперёд и сжал пальцами ладони своих друзей.
– Уходите, – сказал он. – Я обещаю, когда всё закончится, мы отпразднуем в форте – все вчетвером.
Скауты обнялись. На короткое мгновение Ной даже позабыл, где он. Опасность, страх, боль – всё это ушло. Осталась лишь любовь, которую он испытывал к своим лучшим друзьям.
– Возвращайся с Меган, – сказала Элла.
– Обещаю, – кивнул Ной. Затем, повернувшись к своим отважным соратникам, добавил: – Танк, выведи их отсюда.
Танк посмотрел ему прямо в глаза. После чего коротко кивнул и переключил своё внимание на остальных:
– Отряд, уходим!
Все, кроме Бурана, развернулись и побежали. Буран направился было к Ною, но мальчик вскинул руку, останавливая его:
– Уходи, Буран. Ты нужен моим друзьям.
Буран колебался; он несколько раз моргнул. Затем повернулся и бросился вдогонку за остальными. Ной остался стоять, наблюдая за их уходом, сохраняя в памяти образы своих друзей. В голове крутилась непрошеная мысль: а что, если он видит их в последний раз?
Когда они растворились в туманной ночи, Ной отбросил ненужные сомнения и, оскальзываясь на грязи, направился в глубь Тёмных земель.
Совсем один.
Глава 50
Флаг
Сверкнула молния. Прогремел гром. По склону гулял пронизывающий ветер. Ной шёл вперёд.
Ему навстречу неслись животные из Секретного зоопарка, спеша к выходу из сектора, чтобы мистер Дарби смог как можно скорее вновь соорудить защитную стену. Время от времени Ной замечал новых сасквочей. Мальчик тут же нырял в кусты и лежал там неподвижно, пока те проходили мимо.
– Как всё могло так закончиться? – проворчал Ной.
Он уже подобрался к склону и пещерам и теперь прикидывал, сколько сасквочей могло ещё скрываться внутри. Что, если они наблюдают за ним?
– Что за…
Что-то холодное и плоское скользнуло по его ноге. От неожиданности Ной шарахнулся в сторону и ударился головой о ветку. Когда он наконец немного успокоился и посмотрел вниз, то увидел, что это был не кто иной, как Крепыш. Как и всегда, пингвин выглядел легкомысленно, невозмутимо и беззаботно.
– Я думал, ты ушёл с остальными, – прошептал Ной. – Что случилось?
