– Это… было… потрясающе!

Ной застыл на месте.

– Потрясающе? – переспросил кто-то из фантомов. – Скорее ужасно.

От растерянности Ною вдруг подумалось, что он сошёл с ума: количество невероятных событий просто расплавило его мозги. Родители и трое старших детей начали смеяться. Только малыш в коляске не выглядел впечатлённым.

– Это было обалдеть как круто! – воскликнул один из ребят. – Видели выражение на мордах пингвинов?

– М-да… – пробормотал кто-то из фантомов. – Круто, ага. – После недолгой паузы она добавила: – Девочки, пора заканчивать с этим бардаком.

Из задней части комнаты послышался визг открывающихся молний. Эви щёлкнула языком, и стены и пол замерцали: хамелеоны поспешили в открытые порталы. В том числе и в те, что скрывали скаутов, и четверо ребят вновь стали видимыми. Ричи лежал на полу, раскинув руки и ноги, неподвижный, точно мёртвый. Теперь Ной мог видеть, как ему удалось закрыть портал: Ричи заткнул карман шапкой.

– Ричи! – закричала Элла. – Ты в порядке?

Ричи лежал, не шевелясь, пока по нему пробегали хамелеоны.

Старший ребёнок, мальчик с ямочкой на подбородке и неаккуратным ёжиком на голове, метнулся мимо Ноя к Ричи, аккуратно ставя ноги так, чтобы не наступить на хамелеонов. Наклонившись над неподвижным скаутом, он громко расхохотался.

Элла ткнула большим пальцем в его сторону и обратилась к фантомам:

– Дайте угадаю: этот шкет и его так называемая семья, – она пальцами начертила в воздухе кавычки, – не из нашего города?

Фантомы, сбросившие камуфляж, подошли к скаутам. Оставшиеся хамелеоны продолжали карабкаться по их ногам и забираться в распахнутые карманы.

– Тайные жители, – подтвердила Эви. – Все в павильоне. Охранник закрыл двери, как только вы вошли сюда. Мы решили не рисковать, и, как я вижу, не зря.

Мальчик с ёжиком всё не унимался.

– Почему бы тебе не стать деревом? – прищурилась Элла.

Мальчик посмотрел на неё и сквозь смех спросил:

– И замолчать?

Элла скрестила руки на груди и вскинула брови.

– Нет – найти лесопилку.

Смех мальчика тут же оборвался, даже улыбки не осталось. Он бегом бросился к своим родителям – по крайней мере, к тем, кто ими прикидывался.

Элла схватила Ричи за куртку и поставила на ноги. Хамелеоны посыпались с его груди на пол. Девочка поправила на Ричи одежду, затем схватила друга за голову и заставила посмотреть ей в глаза:

– Ты в порядке?

Ричи кивнул.

Дождавшись, когда последний хамелеон исчезнет в кармане, Джордин подошла к витрине и, аккуратно отцепив сломанный язычок молнии, протянула его Ричи:

– Думаю, ты захочешь починить это.

– Спасибо, – поблагодарил Ричи. Освободив карман от затыкавшей его шапки, он уронил брелок внутрь, но, вспомнив о портале, сунул руку вслед за ним.

– Ричи, НЕТ! – закричала Эви.

Ричи выдернул руку из кармана и замахал ею, разбрасывая хамелеонов во все стороны. Те, упав на пол, побежали прочь. Ричи поднял ладонь к лицу. Его пальцы казались вытесанными из мела.

Эви подскочила к скауту:

– Ты как?

Кожа на руке Ричи начала наливаться цветом и уже через несколько секунд стала прежней.

– Что случилось? – спросила Меган.

– Его рука, – ответила Эви. – Она перенеслась.

– Я это почувствовал! – воскликнул Ричи. – Я чувствовал свою руку на другом конце портала! Хамелеоны… они ползали по ней!

– Ты уверен, что с тобой все нормально?

Ричи сжал пальцы и покрутил кистью:

– Ка… Кажется, да. – Его взгляд остановился на запястье. – Мои часы! Их нет!

– Хамелеоны отстегнули их.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату