случилось воевать… и плохо, что снегопад прекратился. Следы останутся.
И видимость отменная… но, если двигаться по тропинкам… благо тропинок вокруг дома — целая паучья сеть…
…в прошлую встречу Нира плакала.
Ей почему-то казалось, что он огорчится из-за кольца, а Ната куда сильней огорчали слезы, которые он вытирал, приговаривая, что кольцо — это ерунда.
И вправду ведь ерунда…
…пустяк совершеннейший…
У него остались еще кольца… а вообще Нат, быть может, сокровища найдет… и тогда Райдо позволит ему взять что-либо…
…или нет?
Сокровище оставил отец альвы… и если так, то принадлежит оно не Райдо, а альве, но та нежадная… или дело не в жадности?
Отец умер, когда Нат был еще совсем маленьким, Нат его не помнит. Но вот если бы отец оставил именно Нату, для Ната что-нибудь на память, пусть маленькую вещичку, пусть и не драгоценную вовсе, он бы… он бы точно это не отдал за просто так. И не за просто так не отдал бы… но тогда Нат не будет претендовать на сокровище, а попросит награду. Это ведь будет справедливо?
Райдо на награду точно согласится.
И Нат напишет тому, прошлому райгрэ, спросит, что стало с усадьбой и мамиными вещами. У нее ведь тоже украшения были, пусть и не такие дорогие… усадьбу, конечно, не вернут, но на остальное он имеет право!
…лошадь почти удалось увести.
— И куда собрался? — Эта фигура выступила из темноты денника. — Не дури, щенок.
К шее прижалась острая кромка серпа, который, кажется, висел в пристройке вместе с иным сельскохозяйственным инструментом.
— Гар-р-м…
Шею опалило. И кровью запахло остро. Запах этот заставил лошадей заволноваться, а Гарм выругался и серп убрал.
— Дурень, — сказал он не зло и замахнулся, чтобы подзатыльника отвесить, но этого Нат терпеть не собирался. Он вывернулся из-под руки и зарычал. — Дважды дурень. — Гарм не испугался. — И наглый… учить тебя некому…
— Ты, что ли, собрался?
— Почему бы и нет? — Он скалился, в темноте видны были белки глаз и зубы, острые длинные клыки. — Для твоего же…
Договорить ему Нат не позволил: нырнул под ноги, ударив всем весом своего стремительно меняющегося тела.
И Гарм не устоял. Завалился, сам меняясь в падении. Попытался подняться, но Натов жеребец, почуяв хищника, завизжал, поднялся на дыбы… и копыта заколотили по сизой чешуе…
А Нат поспешно захлопнул дверь денника.
…теперь Гарм разозлится по-настоящему…
…и когда выберется…
Дожидаться сего знаменательного события Нат не стал… потом он извинится.
Быть может.
Нира ненавидела сестру.
Яростно.
Глубоко.
И бессильно.
Это она все придумала! Она и никто другой, а матушка и рада. Она всегда Мирре потакает, потому что та — красавица… а Нира — это так…
Недоразумение.
— Деточка, не все так плохо, как тебе кажется. — Престарелая тетушка, которая была вовсе не теткой, но двоюродной бабкой, по-своему Нире сочувствовала и утешить пыталась.
Но от ее утешений только слезы к горлу подступали.
Как они могли!
— Найо Эрванди — весьма завидная партия… степенный состоявшийся мужчина…
Степенный? Да ему шестьдесят три! Он папы старше!
Состоявшийся… о да, владелец нотариальной конторы и единственный ее служащий, и еще квартирку имеет в три комнаты, а в четвертой — эта самая контора расположена…
И Нире не нужны деньги…