– Он здесь! – прошипел Зедрик, и в ту же секунду сверху донесся громкий удар.
– Корабль! – взвизгнул Фарук.
– Что еще… – пробормотал Уэс.
Отпустив Нат, он бросился к трапу, собираясь взбежать по нему и посмотреть, что случилось. Однако его отбросило назад: второй удар гулом разнесся по «Альби», а за ним последовал оглушительный треск, громкий и яростный, словно корабль разрывало на части.
– КАКОГО…
Шум одного из моторов прекратился, корабль накренился и начал идти по широкой дуге – оставшийся двигатель закружил его в неуправляемом вращении. Спустя мгновение второй двигатель смолк, и движение прекратилось.
– Моторы! – взвился Трясун.
Уэс рванулся к трапу, но Фарук оттащил его назад:
– Стой! Мы не знаем, что там такое!
– Отпусти! – приказал Уэс, отталкивая Фарука.
Нат побежала вверх по трапу.
– Останься внизу! – заорал Уэс.
– Нет! Я бы смогла помочь!
Уэс покачал головой, но спорить не стал.
Они выскочили на палубу и посмотрели вниз. Массивный стальной люк машинного отделения на корме оказался перевернут: теперь он валялся на палубе, как панцирь гигантской черепахи. Второй люк, сорванный таинственной силой, быстро погружался в океан. Там, где крепились люки, темнели только отверстия от исчезнувших болтов, правый мотор пропал, а из разорванных трубопроводов лилось топливо. В днище были вырваны винты, и зияла пробоина, через которую хлестала грязная вода. Левый мотор был безвозвратно искорежен – его толстый стальной кожух расплавился и потек, как будто его пропустили через доменную печь. Острые осколки усеивали палубу. Один двигатель был целенаправленно вырван, а второй – полностью сожжен.
– Смотри!
Нат указала вдаль: темнота сгущалась над водой в гигантский рогатый силуэт.
– Где?
– Наверное, мне померещилось…
Но когда Нат вновь устремила взгляд на то место, сквозь облака начал пробиваться тусклый свет, и это – чем бы оно ни было – уже растаяло в воздухе.
Нат заморгала. У нее что, галлюцинация?
Члены команды осторожно выползали на палубу. Даран принялся отбрасывать ногой останки мотора, а Зедрик вполголоса забормотал молитвы вуду.
– Все сделал плакальщик!.. Мы прокляты, – шептал он.
Трясун вздохнул.
– Вот вам и мусорберги!
Сейчас горы хлама волновали их меньше всего.
– Мы пропали! – простонал Фарук. – Без мотора мы потеряли ход!
– Похоже на то, – хмуро согласился Уэс.
Нат молчала. Остальные размышляли над последствиями катастрофы.
Они будут дрейфовать по ядовитому арктическому морю.
Глава 28
Ночь казалась бесконечной. Когда наступило утро, Нат обнаружила, что команда собралась на палубе. Накануне Уэс приказал всем идти в постель, но, похоже, парни измучились от бессонницы. Из-за новой проблемы – потери моторов – братья Слейн ворчали и злились, а Фарук тихо ныл. Только Трясун и Уэс выглядели спокойными.
– Пустяки! – заявил Трясун с улыбкой. – Когда мы были в Техасе, то целый месяц ничего не ели. Правда, босс?
Уэс покачал головой:
– Не надо, Трясун.
– Ладно.
Теперь парни устанавливали парус. Нат наблюдала за тем, как Уэс заводит загнутый ломик под стальную пластину в центре палубы и поднимает ее вверх. Зедрик таким же образом поднял еще две пластины.
– Тайники? – уточнила Нат.