приказал боевому товарищу встать рядом, а остальным велел спуститься вниз, к спасательным шлюпкам.
Никто с места не двинулся.
– Мы будем сражаться! – отважно заявил Брендон, и Роарк подтвердил его слова решительным кивком. – А прятаться мы не намерены.
– Тебе так легко от нас не избавиться, – добавила Нат.
Лианнан начала наблюдение за приближающимися работорговцами.
– Если у тебя есть план, то рекомендую им поделиться. Работорговцы приближаются.
– Слушайте, я, конечно, ценю вашу храбрость, но сражение будет серьезным, – сказал Уэс. – Мы с Трясуном уже имели дело с этими ребятами. Предоставьте нам с ними общаться. Одно неудачное словечко – и любой из вас может погибнуть. Вам сейчас надо спуститься на нижнюю палубу. Если к нам на борт высадятся, воспользуйтесь шлюпкой: у нее есть мотор, и вы отдалитесь на безопасное расстояние.
Уэс достал пистолет.
– Брендон, Роарк – вы стрелять умеете?
– Железо нам ни к чему, – ответил Брендон, доставая из кармана серебряный кинжал. – Кстати, мы вооружены. И с нами Лианнан.
– Она не очень-то вам помогла, когда снайперы выбивали команду вашего прошлого корабля, – напомнил малоросликам Уэс.
– Я их не видела, – парировала Лианнан, выпрямившись в полный рост. – И хочу добавить: корабли работорговцев обшиты железом, которое гасит наши способности.
– Жаль, – посетовал Уэс. – Сейчас нам лишняя помощь не помешала бы.
– Я с вами, парни. Я не уплыву, – встряла Нат. – Я могу сражаться.
Она поймала взгляд Уэса и дождалась его кивка.
– Хорошо. Но если к нам высадятся, шансы на выживание – мизерные, – произнес Уэс.
– Значит, умрем вместе, – заключила Нат.
«Большего и требовать нельзя», – подумала она.
– Босс! – воскликнул Трясун. – Помни: ты должен меня пристрелить до того, как они здесь окажутся. Я предпочту сдохнуть на свободе, а не в клетке. Убей меня сразу же!
– Не глупи, – отозвался Уэс, скрипнув зубами. Сердце у него отчаянно колотилось. – До этого дело не дойдет, я сколько раз тебе говорил!
– Правда?
Трясун постарался улыбнуться, хотя лицо у него стало бледнее паруса «Альби».
– Еще не передумала? – осведомился Уэс у Нат.
Она замотала головой.
– Шлюпка – это верная смерть! Я предпочту погибнуть в бою, а не от голода посреди океана.
– Ясно. Но если нам не удастся их пристрелить, мы пристрелим друг друга, – сообщил ей Уэс.
Трясун вытянул дрожащую руку:
– Заметано.
Уэс положил ладонь поверх его руки. Нат сделала то же.
– Договорились.
Лианнан и малорослики присоединили свои ручки.
Уэс внимательно посмотрел на свой отряд.
– Начнем. Если хотите участвовать в сражении, то для начала спрячьтесь. Нужно, чтобы враги не знали о том, какова наша численность. Найдите что- нибудь помассивнее и затаитесь.
Он показал Нат на укрытие за одной из боковых стенок, в которое она могла нырнуть. Брендон и Роарк, не мешкая, молниеносно забились за кучу хлама, валявшуюся на палубе, и в мгновение ока замаскировались. Уэс огляделся в поисках Лианнан, но сильфида уже испарилась. Нат заметила его недоумение и повела глазами вверх. Уэс проследил за ее взглядом и присвистнул от удивления: Лианнан забралась на мачту и скрылась среди парусов. Хрупкая воздушная сильфида стала почти невидимой среди раздувшейся ткани.
Нат пригнулась рядом с парнями. На «Альби» воцарилась тишина. Нат слышала лишь гул чужих моторов, который становился громче с каждой секундой.
Один из кораблей работорговцев шел к «Альби» полным ходом. Таран у него на носу расторопно расталкивал льдины и мерзлый хлам.
Уэс напрягся и указал Трясуну на нос подплывающего судна. Его подчиненный пополз к допотопной пушке, установленной на палубе. Орудие имело жалкий вид, но было мощным. Уэс приварил его к старинной станине от гаубицы и закрыл металлическим щитом, который позволял украдкой наводить орудие на врага. Стреляла пушка снарядами размером с теннисный мяч и могла быть действительно грозным оружием, если бы у них имелся запас боеприпасов.