Под матрасом зажужжало. Уилл вздрогнул. Звонил мобильник Нандо. Уилл поспешно достал его, прошел в ванную и закрыл за собой дверь.

– Они в аэропорту Окснарда, дружище, – сообщил Нандо, как только Уилл ответил на звонок. – Прикатили сюда прямо от твоего дома. И выехали прямо к взлетной полосе. Грузят ваши вещи на частный самолет.

– А ты где? – спросил Уилл.

– Я припарковался напротив, слежу за ними через забор. Двухмоторный самолет… семи- или восьмиместный…

– Номер на хвосте видишь?

Чуть погодя Нандо произнес:

– N-четыре-девять-семь-T-F.

– Кто на борту? – спросил Уилл.

– Дамочка и тот мужик бородатый…

«Мама и папа».

– К ним только что прошел тот, лысый. Трап откатывают. Остальные «шапки» по тачкам расселись. Уезжают строем.

– Постарайся, чтобы они тебя не заметили.

– Не заметят, брателло. Такси – это ж, считай, невидимка, а особенно – рядом с аэропортом. Самолет покатил по полосе, готовится к взлету. Хочешь, чтобы я за Шапками проследил?

– Я не могу тебя об этом просить, Нандо.

– Ты башкой соображай, дружище. Каждый божий день я вожу в ЛА богатеньких мистеров и миссис и ихних детишек. Шутишь, да? Кто же откажется от такого триллера?

– Даже не знаю, как тебя благодарить, – вырвалось у Уилла.

– Ты старика своего обними, брателло. Мы с тобой – хорошие сын… Эй, «шапки» выехали на шоссе. Я за ними. Потом брякну.

Уилл позвонил в Национальную Справочную Службу поиска частных чартерных авиакомпаний, предлагавших некоммерческие рейсы из Окснарда. С третьей попытки ему удалось получить толк от хвостового номера. Секретарша ответила, что этот самолет принадлежит их компании – двухмоторный «Бомбардье-Челленджер».

№ 34: ВЕДИ СЕБЯ ТАК, БУДТО ТЫ ГЛАВНЫЙ, И ЛЮДИ ТЕБЕ ПОВЕРЯТ.

Уилл изменил голос, сделал его плоским, канцелярским, как у большого чиновника, который хочет показать простому гражданину, кто в доме хозяин.

– Говорит помощник окружного шерифа Джонсон, округ Вентура, – объявил Уилл. – У нас есть причины предполагать, что на данном воздушном судне находятся лица, представляющие для нас интерес. Список пассажиров у вас имеется?

– Нет, сэр, – отозвалась секретарша голосом, явно говорившим о том, что она готова сотрудничать.

– Этот самолет нанят мистером или миссис Джордан Вест?

Зашуршали бумаги.

– Да. Мистер Вест заплатил за аренду самолета кредитной картой.

У родителей Уилла кредитных карточек не было. Они всегда расплачивались или лично выписанными чеками, или наличными.

– Именно это имя было указано на кредитной карте? – уточнил он.

– Да. Джордан Вест.

– А куда они направились, мэм?

– Они летят в Феникс. Должны вернуться завтра.

Феникс. Значит, его ложный маршрут сработал. Если повезет, они его еще и в Мексике станут искать.

– И во что им обошелся этот перелет?

– До Феникса и обратно – двенадцать тысяч семьсот двадцать долларов, – ответила секретарша.

Развеялись последние сомнения. Его родители никак не могли за это заплатить. Они с трудом каждый месяц платили по счетам. Таких денег у них попросту не было. Уилл поблагодарил секретаршу и сказал, что еще перезвонит, если возникнут какие-то вопросы.

Он пошел в спальню. Мыслил он не очень ясно – сказывались два самых тяжелых дня в его жизни. Тупо болела голова и еще полдесятка частей тела. Уилл забрался в кровать. Матрас был жестким, но пружинистым, а подушки – мягкими и прохладными.

Уилл посмотрел на фотографию родителей на тумбочке около кровати, взял блокнот с отцовскими заповедями и перелистал его. Некоторые заповеди были записаны его рукой, но большую часть в блокнот вписал отец – в том порядке, в каком эти правила копились годами. На последней страничке Уилл неожиданно для себя обнаружил правило, которое раньше ему на глаза не попадалось. Почерк был отцовский, но заповедь не была снабжена номером. По всей видимости, запись была недавняя.

«ОТКРОЙ ВСЕ ДВЕРИ И ПРОБУДИСЬ»

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату