– Нет, я так не сделаю.

– Прошу прощения, что ты сказал?

– Я останусь здесь и буду наблюдать за вами, – заявил Уилл. – Согласно Декларации Прав Человека, четвертой поправке. Защита от беспричинного обыска и задержания. Чтобы никакая контрабанда случайно не попала в мою комнату.

Лайл злобно зыркнул на него.

– Ты обвиняешь меня в подбрасывании инкриминирующих улик?

– Просто хочу удостовериться, что ни у кого из карманов ничего не выпадет.

Двое верзил вернулись из ванной и гардероба с пустыми руками. Тодд покачал головой. Лайл раздраженно взял с тумбочки блокнот с заповедями отца Уилла.

– А это что? – спросил Лайл, листая блокнот.

Уиллу нестерпимо было смотреть на отцовскую записную книжку в руках Лайла.

№ 30: ПОРОЙ ЕДИНСТВЕННЫЙ СПОСОБ ОБЩЕНИЯ С ХАМОМ – УДАРИТЬ ПЕРВЫМ. СИЛЬНО.

– Это личная собственность, – сказал Уилл и подошел к Лайлу. – Мне плевать, что написано в твоей треклятой брошюрке с правилами. Когда ты в следующий раз решишь привести сюда все свое гестапо, захвати ордер, подписанный судьей. Потому что если ты еще хоть раз явишься сюда без ордера, я достану свой томик Конституции и врежу им тебе по зубам.

Лайл и трое его приспешников замерли. Уилл вырвал блокнот из рук Лайла. Лайл побледнел, его щеки покрылись багровыми пятнами.

Дейв соскочил с подоконника и принялся весело подпрыгивать на месте.

– С ним нельзя так говорить, – сказал Тодд, встав между Лайлом и Уиллом.

– В чем ты хорош, Тодд? – спросил Уилл.

– Не понял?

– Каков твой самый большой талант в жизни? То есть кроме «приходить вторым» и «получить по наследству»?

Глаза у Тодда стали красные, как стоп-сигналы. Он задрожал всем телом. Лайл положил руку ему на плечо, но Тодд оттолкнул его и встал лицом к лицу с Уиллом.

– Считай, ты уже вылетел отсюда, – процедил сквозь зубы Тодд.

№ 76: ПОЛУЧИВ ПРЕИМУЩЕСТВО, ЖМИ ДО ПРЕДЕЛА.

– Прочь отсюда, – сказал Уилл. – Немедленно. Все.

Уилл стоял лицом к лицу с Тоддом, а тот сжимал и разжимал кулаки, а потом наклонился и сбросил с тумбочки фотографию родителей Уилла. Фотография упала на пол, стекло треснуло. Гнев вспыхнул в сердце Уилла, как запоздалый рассвет.

«Я сотру эту усмешку с твоей рожи».

Дикая энергия забушевала в груди и горле Уилла, электрический разряд пробежал по его позвоночнику, но в то самое мгновение, когда он был готов дать волю рукам, Дейв шагнул к Тодду и легонько дунул ему в ухо. Тодд хлопнул себя по голове. Ничего не понимая, он развернулся, чтобы посмотреть, кто это мог сделать с ним.

– Что за черт? – пробормотал Тодд.

Уилл увидел, что взгляд Лайла стал озадаченным.

«Он не понимает, что происходит, но он ощутил присутствие Дейва».

– Обыщите другие комнаты, – распорядился Лайл.

Тодд опустил голову и размашистой походкой вышел. Его дружки-бегуны поспешили за ним. Лайл наклонился к Уиллу и изобразил жалкое подобие улыбки. Уилл уловил неприятный запах изо рта и вонь прогорклого пота. Голос Лайла стал хриплым и сухим от выброса адреналина. В углах лиловых губ появилась слюна.

– Я все про тебя знаю, – сказал Лайл.

– Неужели?

– Ты думаешь, что главное быть добрым. Ты думаешь, что доброта и добродетели имеют какое-то отношение к ценностям. Ты думаешь, что лузеры, приверженцы ложного утешения, побеждают. Такова жалкая философия слабаков.

Сердце Уилла забилось чаще. Кровь отхлынула от его лица.

– Ты нам не нравишься, – тихо выговорил Лайл. – Нам не нравится, что означает то, что ты находишься здесь: благотворительность по отношению к никчемностям. Ложное обещание «игры на равных». Нет здесь никакой игры на равных. И никогда не было. И не должно быть.

– Кто это – «мы»? – поинтересовался Уилл.

– Те, кто выше тебя и лучше, – злобно ответил Лайл. – Ты – нахал. Нахалам не место в Центре. И ты здесь долго не задержишься. Запомни.

Вы читаете Пробуждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату