– А вдруг у тебя сотрясение мозга? – сказал он. – Вдруг ты сознание потеряешь? А здесь ты будешь под постоянным наблюдением. Утром отпущу тебя на все четыре стороны, но эту ночь ты проведешь в больнице.

Финею его слова не убедили, после случившегося ей было страшно оставаться одной в палате. Согласилась она лишь после того, как профессор Жеводан, Камилла и Макс предложили побыть с ней ночью, чтобы защитить в случае повторного нападения. Но Алекс Грановский не мог долго усидеть на одном месте. Он решил наведаться к торговке Ипполите и расспросить ее о бывшей ученице Корделии. Благо, госпиталь находился неподалеку от городского рынка.

– Справитесь тут без меня? – важно спросил он у Макса.

– Иди уж, вояка! – отмахнулся Беркут. – Пару часов мы должны от тебя отдохнуть.

Камилла расположилась на свободной койке с дневником Иды. Профессор Жеводан тихо беседовал о чем-то с Финеей. В коридорах госпиталя стояла тишина. Похоже, этой ночью Финея была здесь единственной пациенткой.

– Я скоро вернусь, – пообещал Алекс. И со спокойной душой отправился на поиски магазинчика зеркал.

– Спасибо, что остались со мной, – обратилась Финея к Камилле и Максу. – Мне сейчас очень страшно. Никогда в жизни так не боялась.

– Не беспокойся ни о чем и постарайся заснуть, – сказал ей Беркут. – Если они сюда сунутся, мало им не покажется.

Девушка с благодарностью кивнула. Камилла прекрасно ее понимала. На месте Финеи она тоже была бы напугана.

– Они нападают средь бела дня, – вполголоса сказала она Максу, когда Финея вновь повернулась к профессору. – Такое ощущение, что совсем ничего не боятся!

– Верно, – согласился Макс. – Как будто уверены в своей безнаказанности. Либо кто-то очень влиятельный в этом городишке оказывает им поддержку. Иначе с чего такая наглость?

– Я все больше склоняюсь к мысли, что Алекс прав насчет Эмбера, – призналась Камилла. – Старый склад принадлежит ему, как и вся школа. К тому же, как я поняла, старика в Ост-Стингере считают очень уважаемым человеком. А если и правда за всем стоит он?

– Нужно понять его мотивы, – задумчиво произнес Макс. – Как только мы выясним, чего добивается злодей, все сразу встанет на свои места. А в данный момент мы сами не понимаем, что творится.

– Это верно, – вздохнула Камилла и открыла дневник.

В этот момент скрипнула входная дверь, послышался знакомый стук каблуков… В палату вошла школьная кастелянша Тильда в остроносых черных туфлях. Вид у нее был очень озабоченный.

– Какое несчастье! – запричитала она, приближаясь к койке Финеи. – Как мне тебя жаль, милая! Угораздило же тебя вывалиться из окна. А все почему? Потому что вы никогда не воспринимаете всерьез мои предостережения. Сколько раз я говорила вам не шуметь, не носиться по коридорам, вести себя прилично…

– Вообще-то ее выкинули, – вставил Макс. – И вовсе не из-за плохого поведения.

– Ужасно, ужасно! – качала головой Тильда, не обращая на слова Беркута ни малейшего внимания. – Ну ничего. Ты еще молодая, косточки быстро срастутся. Так что поправляйся скорее! А у меня для тебя подарочек припасен, чтобы ты знала, что в интернате тебя любят и ждут твоего возвращения.

Камилла только сейчас заметила в руках старухи красивую куклу из белого фарфора, наряженную в желтое кружевное платьице. Кукла была очень милой, с огромными голубыми глазами и золотистыми локонами. Тильда бережно усадила ее на тумбочку рядом с кроватью Финеи.

– Спасибо, – поблагодарила ее девушка. – Вам не стоило беспокоиться.

– Но как же! – широко раскрыла глаза Тильда. – Ведь все мы – одна большая семья! Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

Она помахала Финее рукой и вышла из палаты, даже не взглянув в сторону Камиллы, Макса или профессора, будто их здесь и не было.

– Странная она какая-то, – сказала Камилла. – Вы не находите?

– Она всегда такая была, сколько я ее помню. А меня дрожь пробирает от этих проклятых кукол, – призналась вдруг Финея.

– Выбросить ее? – тут же предложил профессор Жеводан.

– Не стоит. Подарок все-таки… Вдруг госпожа Тильда обидится, если мы от нее избавимся. Просто в нашей школе этих кукол так много, что иногда кажется, будто они следят за всеми нами, – тихо произнесла девушка. – К тому же Тильда права. Учителя и учащиеся в этом интернате заменили мне семью. Ведь своих родственников у меня нет.

– Ты говорила, что бабка Иды и тетка Глории упоминали о каком-то договоре, – вспомнила Камилла. – Когда именно это случилось?

– Примерно за неделю до дня рождения девчонок. – Финея нахмурилась, подсчитывая дни на пальцах, затем назвала дату. – Именно тогда мы и удрали в город!

Открыв дневник, Камилла начала бегло просматривать странички, стараясь найти упоминания о тех событиях. Но перед ней были обычные девчачьи записи, сделанные изящным убористым почерком. О Верне, о подружках, об учебе в школе. О любимых и не очень любимых учителях.

А вот и названная Финеей дата. Камилла принялась читать записи, сделанные в тот день, но не увидела ничего примечательного. Девушки сбежали из

Вы читаете Отражение зла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату