4

ФИДЕ (от фр. FIDE – Federation Internationale des Echecs) – Международная шахматная федерация. Рейтинг 1900 соответствует первому разряду.

5

Имеется в виду т. н. «червь Морриса», названный по имени его разработчика Роберта Морриса.

6

Карл Ландштейнер и Александр Винер открыли резус-фактор крови в 1940 году.

7

«Илиада». Песнь шестая. Перевод Н. Гнедича.

8

Жребий брошен (лат.).

9

Здесь и далее идут отсылы к повести «Белые ночи Гекаты», действие которой разворачивается за два года до описываемых событий.

10

Разумеется, в английском языке, на котором разговаривают Тони и Грант, выражение «кушать подано» благополучно отсутствует. Игра слов в их разговоре выглядит иначе: Грант сказал «Thinking delivery», по аналогии с «Pizza delivery» («доставка пиццы»).

11

Имя Талиесин, принадлежавшее древнему барду, и означает «сияющая вершина». Поэтому название «Вершина Талиесина» – крайняя безграмотность,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату