— У меня нет слов, это надо видеть! Признаться, я совершил кражу. Вы по долгу службы про соблазны и искушения знаете всё. Я соблазнился. С другой стороны, имею же я право на сувенир от спасенных. Кстати, вы брали пленных?

— Не сдавались, гады, — покачал головой Коннер. — Раненых несколько попалось…

— Порасспрашивать грешников соблазн был, — Бонифаций еще ничего не сказал, а Матильда уже поняла, что за «мужское дело» было у мужа с кагетами, — совладали.

— Бакраны тоже совладали, — кивнул Валме. — Интереснейшая все-таки вещь — их посохи.

— Господа, — окликнул Дуглас, — карета переправилась.

— Изначально карет было три, — пояснил предводитель бакранов, — и больше дюжины повозок, но матерьялисты успели перерезать кучеров и угнать половину лошадей, так что провинции пришлось объединить, а ценностями поступиться.

— Чего ты бандитов матерьялистами честишь? — удивился Бонифаций. — Они, поди, и грамоте не обучены.

— И что с того? — Виконт выпутал из собачьей шерсти репей и взялся за следующий. — Кто-то умом доходит, а эти сердцем чуют… Главное — родиться курицей, а в мечтах быть коршуном. Не потому, что тот красив и свободен, а потому что кур таскает. Бурраз очень расстроился?

— Тебя бы на его место! — не выдержала Матильда.

— Не стоит, — отказался поганец. — Я ничего не имею против Бааты, он полезен, но от его поручений — увольте. К тому же пришлось бы учить язык, а он, в отличие от кэналлийского, неблагозвучен. Рассказать вам про гайифцев? Мне симпатичнее всех кипарец, особенно после того, как я проник в его душу. Впрочем, ее высочеству бедняга вряд ли понравится, чиновники со слабым пищеварением не для дам… Мирикиец провинциален и прост — этот заплатит, особенно если накормить чем-нибудь вкусным. Он возил с собой повара, но беднягу зарезали.

— Будет рыба, — внес свой вклад Коннер. — На угольях… Встречать пойдем, или как?

— Я устал, — поморщился Валме, — а у Готти — репья… С другой стороны, спасли «павлинов» мы с бакранами. Будет неправильно, если их встретит кагет, который к тому же не Бурраз.

— Истину глаголешь. — Бонифаций встал и отряхнул рясу. — Ну, душа моя, пошли.

Спуск, по сравнению с прошлым разом, вырос чуть ли не вчетверо, но Матильда доковыляла до расстеленных у реки ковров и успевшего переодеться Прампуши. Гости уже вылезли из кареты и как могли изображали спокойное достоинство, но разглядеть чиновную троицу принцесса не смогла — взгляд уперся в столь знакомую фигуру, что пришлось ущипнуть себя за запястье. Нет, это не было бредом, иначе сном оказывалось все — битва, выдра, взгляд Адриана на чужом молодом лице. Ее высочество на всякий случай пару раз моргнула, затем торопливо вытащила пистолет и сунула Бонифацию.

— Спрячь… И не отдавай, пока этот… не уберется.

— Не беги праведного гнева, — посоветовал супруг, засовывая дар Дьегаррона куда-то под рясу. — Кого пристрелить-то тянет?

— Твою кавалерию… Хогберда!!!

Глава 11

Талиг. Старая Придда.

Гайифа. Мирикия.

Кагета. Обитель св. Гидеона и ее окрестности

400 год К. С. 23-й день Осенних Ветров — 2-й день Осенних Волн

1

«Милая мама, здравствуй!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×