- Не сломай продюсера фильма, - сказал Малкольм. - Я должен спрятать тело в каменном саду.
- Ты их заморозил. - Джулиан сел на подлокотник дивана.
Эмма опустилась рядом с ним на подушки и положила ноги на журнальный столик. Она пошевелила пальцами ног в сандалиях.
Малкольм моргнул:
- Как же ещё я могу поговорить с вами, чтобы они нас не услышали?
- Вы могли бы попросить нас подождать, пока ваша встреча не закончится, - сказал Джулиан. – В этом нет риска для чьей-либо жизни.
- Вы – Сумеречные охотники и всегда находитесь между жизнью и смертью, - небезосновательно сказал Малкольм. - К тому же, я не уверен, что хотел бы с ними общаться. Они – кинопродюсеры и хотят, чтобы я наложил чары, дабы обеспечить успех их новому релизу. Однако это выглядит ужасно. – Он хмуро посмотрел на плакат на диване возле него. На плакате было несколько птиц, которые летели в сторону зрителя и надпись: «ВЗРЫВ СОКОЛА ТРИ: ПЕРЬЯ ЛЕТЯТ».
- Есть ли что-то в этом фильме, чего нет во Взрыве Сокола Один и Два? - спросил Джулиан.
- Ещё больше соколов.
- И в этом смысл? Это ужасно. Кошмарные фильмы, - сказала Эмма.
Она знала о фильмах больше, чем ей бы хотелось. Большинство Сумеречных охотников уделяют культуре примитивных мало внимания, но если вы живёте в Лос-Анджелесе – вам не избежать этого.
- Это требует более сильного заклинания. Больше работы для меня. Зато это хорошо окупится. Я вот думал об установке поезда в моем доме, который бы привозил мне из кухни крекеры со вкусом креветок.
- Поезд? - повторил Джулиан. - Большой поезд?
- Маленький. Средний. Типа этого, - Малкольм изобразил его жестом руки. - Он будет идти… «Чух-чух». - Щелкнул пальцами, тем самым, подчёркивая шум, и кинопродюсеры начали дёргаться.
- Упс, - сказал Малкольм, когда они начали моргать. - Я не хотел этого.
- Мистер Фейд, - сказал старший. - Обдумаете наше предложение?
Малкольм удрученно посмотрел на плакат. - Я свяжусь с вами.
Продюсеры повернулись к входной двери. Младший попал в поле зрения Эммы и Джулиана. Эмма едва могла обвинить его, а с его точки зрения, они, должно быть, появились из воздуха.
- Извините, джентльмены, - сказал Малкольм. - Моя племянница и племянник… Семейный день.
Примитивные непонимающе смотрели то на Малкольма, то на Джулса и Эмму, явно задаваясь вопросом, как кто-то, кто выглядел на двадцать семь лет мог иметь племянницу и племянника подросткового возраста. Старшая пожала плечами.
- Наслаждайтесь пляжем, - сказал он, и они вышли, одарив Эмму дуновением дорогого одеколона и грохотом портфелей.
Когда Малкольм встал, он слегка нагнулся на одну сторону. Он слегка неуклюже ходил, и это заставило Эмму задаться вопросом, был ли он травмирован и полностью ли излечился.
- С Артуром всё в порядке?
Джулиан напрягся. Почти незаметно, но она это почувствовала.
- С семьёй всё в порядке, спасибо.
Фиолетовые глаза Малкольма, которые были символом того, что он - маг, потемнели так же, как темнеет небо, заполненное облаками. Выражение его лица оставалось любезным, когда он побрел к пролегавшему вдоль стены бару и налил себе в стакан прозрачную жидкость.
- Тогда, чем я могу вам помочь?
Эмма переместилась на диван. Они сделали копии бумаг, которые им дали фейри. Она положила их на журнальный столик.
- Вы помните, о чём мы говорили той ночью?
Малкольм поставил на него свой стакан и взял в руки документы.
- Снова демонический язык, - сказал он.- Тот самый, который был на теле, которое вы обнаружили в переулке. И который был на телах ваших родителей. - Он сделал паузу и присвистнул. - Посмотрите на это, - сказал он, указывая пальцем на первую страницу. - Кто-то перевел первую строку. Огонь к воде.
- Это прорыв, не так ли? - сказала Эмма.
Малкольм покачал головой. Его волосы были цвета слоновой кости.
- Может быть, но я ничего не могу с этим поделать. Если это секрет от Дианы и Артура. Я не могу принимать в этом участие.
- С Дианой всё улажено, - сказала Эмма.
Малкольм с сомнением посмотрел на неё.
- Шутки в сторону. Позвони ей и спроси.

 
                