Священник-массарин с рассеченным лбом сумел сбежать. Сейчас Торквин был ярдах в тридцати от нас и тащил прямо по земле за воротник пойманного им второго монаха.
Но все мое внимание было сосредоточено на небольшом отрезке из камушков и жесткой травы.
– Нашел! – закричал я, нащупав пальцами осколок.
Он сам был размером не больше камушка и почти ничего не весил. Я не чувствовал его на ладони.
– Что было бы, если бы мы его потеряли? – спросил Касс.
– Для нас это непозволительная роскошь, – заметила Эли. – Спрячь его в какое-нибудь супернадежное место. К примеру, прямо себе под кожу, хирургическим путем.
Я остановился на следующем по надежности варианте и убрал его в кошелек. Оттуда он никуда не денется.
– Живой, – прохрипел Торквин и швырнул на землю рядом с нами священника. Тот был без сознания. На его макушке вспучилась шишка размером с хороший булыжник.
Торквин горделиво помахал монтировкой.
– Рекорд старшей школы по метанию копья.
– Ты метнул в него этой штукой и даже попал? – поразился я.
– Ты ходил в старшую школу? – в свою очередь изумился Касс.
Я оглянулся по сторонам. Водитель мини-вэна и брат Димитриос оба пали жертвами монтировки и сейчас были без сознания.
– Ладно, время поджимает, – сказал я. – Все это неправильно.
– Поздоровался, – ответил Торквин. – Спросил, не хочет он поехать со мной. Он сказал, что нет. Был расстроен. Когда он ушел в ванную, Торквин спросил, можно одолжить его телефон. Взял телефон. И машину.
У меня ушло мгновение, чтобы все это уложить в голове.
– То есть все эти сообщения от папы… были от тебя?
Торквин кивнул.
Я понизил голос до шепота.
– Он не сказал тебе, что мы хотим, чтобы нас похитили?
– Э-эм… – промычал Торквин.
– Где ты был, Торквин? – вмешалась Эли. – Ты просто взял и исчез в Нью-Йорке!
– А тебя правда зовут Виктор Рафаэль Квинонес? – подхватил Касс.
Торквин глубоко вздохнул. И рыгнул.
– Это так отвратительно, – простонала Эли.
– Случается, когда Торквин взволнован, – пояснил Торквин. – Ненавижу имя Виктор.
Касс засмеялся.
– Я тоже ненавижу полное имя Кассиус!
– Шекспир, – кивнул Торквин. – Из «Юлия Цезаря». «Постный и голодный взгляд».
– Поверить не могу, что ты это знаешь, – восхитился Касс.
– Торквин теперь с Омфалосом, главой Караи, – продолжил Торквин. – Омфалос дал Торквину самолет. Шустрик – хороший самолет. – Он указал на кожаную сумку, что лежала на земле. – При встрече с Масса должен был воспользоваться препаратами… инъекциями. Пфу! Монтировкой проще.
– Погоди, то есть ты приехал сюда за братом Димитриосом? – уточнила Эли.
– Нет! – ответил Торквин. – Приказали вернуть вас. Препараты были на всякий случай.
– Вернуть нас куда? – спросил Касс. – Где сейчас ИК?
– Не могу сказать.
– Кто такой Омфалос?
– Не знаю, – сказал Торквин.
Я потянул Торквина в сторону, туда, где бы нас точно не смогли услышать ребята из Масса, и объяснил в подробностях наше нынешнее положение – приступ Эли, уменьшающийся осколок, план нашего похищения. Он внимательно слушал, бурча и хмурясь, точно решал в уме сложнейшие уравнения.
В конце он бросил задумчивый взгляд на массаринов.
– Торквин совершил большую ошибку…
– Они очнутся, – возразила Эли, – и мы сможем вернуться к нашему плану.
– Профессор Бегад рассердился бы на Торквина. – Здоровяк ударил кулаком по раскрытой ладони. – Не хватает Профессора Бегада. Очень и очень н-н-