— Здорово, так здорово! Он… — Рея хотела передразнить меня, но осеклась, заметив, что все смотрят на нее убийственным взглядом.
— Алекс — хороший малый. И его отец замечательный человек. Я очень горжусь тобой, Лея, — сказал папа.
Конечно. Знала я и то, что он не только гордится мной, но и испытывает облегчение. От того, что я дома и больше не пропаду на целых двенадцать месяцев, заигравшись в другом мире. У моего отца не было дара, как у мамы и сестер, но он, тем не менее, принимал участие в медитациях и разговорах о прошлых жизнях, невидимых Существах и прочей эзотерике. Он даже не стал возражать, когда мама отправила нас на обучение в Школу Оракулов. Однако после моего исчезновения в прошлом году он решил привнести в нашу жизнь здоровую дозу нормальности и переехать в Вестервилль.
— Спасибо, папа, — улыбнулась я.
— Почему ты гордишься
— Нет, это не так! — воскликнула Джи.
Ее худенькие плечи окутало ангельское сияние, видимое в тусклом кухонном свете. С тех пор как моя сестра начала активно изучать искусство Муз, мягкий белый свет следовал за ней повсюду, так что смотреть кино в ее присутствии было довольно неудобно.
— Оставь ее в покое, Рея, — спокойно сказала Моргана.
Она собрала свои длинные волосы в конский хвост.
Я заметила на ее шее слово
— Ты хоть знаешь, как много всего я пропустила за время своего отсутствия, Рея? — спросила я. — Как мерзко было узнать, что мой парень нашел себе новую девушку? Думаю, что и вам не слишком нравилось врать, будто я учусь в Австралии.
— Нам пришлось переехать из-за тебя! — воскликнула Рея, всплеснув загорелыми руками.
— ДОВОЛЬНО! — взревел отец. Сделав большой глоток воды, он поставил чашку на столешницу и развернулся к Рее: — Ты что, хочешь, чтобы она снова была похищена этими тварями?
Рея открыла рот, чтобы ответить. Но отец посмотрел на нее так сердито, что она тут же сомкнула губы.
Мама решила разрядить обстановку.
— Да хватит вам. Давайте уже есть, — сказала она и указала на стол. — Садитесь, девочки. Давайте не будем позориться перед нашим гостем.
Я бросила на Рею взгляд из разряда
— Гость?
— Да, у твоей мамы гость, — сказал папа и занял место во главе стола.
— Лея, ты выставляешь нашу семью не в лучшем свете перед нашим особым гостем. — Мама указала на пустующее место.
— Но здесь никого нет, — смущенно заметила я.
Рея покатилась со смеху, Моргана покачала головой. Даже Джия улыбнулась моему неведению.
— Наш гость — мой главный духовный наставник Морфиус, — быстро сказала мама и повернулась к пустой тарелке. — Прошу прощения, Морфиус. Она больше не пользуется своим даром. — На некоторое время мама замолчала. — Да-да, я знаю, я пыталась. — Она повернулась и смерила меня долгим взглядом.
— Ладно. Извините меня, Морфиус, — с сарказмом произнесла я.
— Просто давайте поедим, — проворчал папа. — Это и вас касается, невидимый Морфиус.
Мы все захохотали, а мама рассыпалась в извинениях перед Морфиусом, который, по-видимому, был не так уж и голоден. Папа поймал мамин взгляд и подмигнул ей.
— Он просто дразнится. Я так… ох, да. Хорошо, — шептала мама пустому месту.
Когда мы закончили ужин и убрали со стола (единственное, что предложила Рея, это помыть тарелку Морфиуса), я объявила:
— Слушайте все, я иду в свою комнату. Мне нужно делать домашнюю работу.
Я ожидала, что на меня посмотрят с ревностью и завистью, и в целом мои ожидания оправдались — свою порцию внимания я получила.
Едва я уселась на кровать и приготовилась вникнуть в первый предмет, как вдруг мой мобильный звякнул. Я открыла его. Сообщение от Алекса:
Позаботься о руке, Бретт Фавр. До завтра.
Рука взлетела в воздух в победном жесте, а на лице расплылась глупая улыбка. Я перечитывала сообщение снова и снова, как будто надеялась найти