Я хмуро посмотрела на него, не испытывая и малейшей толики его воодушевления. Как и обычно, лорд Питер был одет в белоснежный накрахмаленный халат поверх безупречно чистой темной рубашки и узких штанов.

– Мне передали, что у вас была крайне насыщенная на события ночь, – продолжил он, подошел ближе и скрестил на груди руки.

– В стенах этой лечебницы ничто не способно укрыться от вашего внимания, – измученно пошутила я.

– Да, это так, – с легкой ноткой гордости подтвердил лорд Питер. – Ну как, познакомились с леди Патрисией?

– О да. – Я выразительно передернула плечами, вспомнив недавний разговор с матерью Томаса.

– Судя по всему, вас не привела в восторг предполагаемая свекровь, – прозорливо заметил лорд Питер.

– Ах, оставьте! – Я с раздражением отодвинула в сторону тарелку, поскольку все равно не желала есть эту размазню. – Вы прекрасно знаете, что я не невеста Томаса, а всего лишь была вынуждена играть эту роль.

– Я-то знаю, – с какой-то странной интонацией проговорил лорд Питер. – Но абсолютное большинство об этом не догадывается. Даже в моей лечебнице вы записаны под именем Джессики Миртон.

Я продолжала глядеть на лорда Питера, поскольку понятия не имела, куда он клонит.

– Заметьте, какая ирония судьбы. – Лорд покачал головой. – Насколько удивительно созвучна фамилия этой авантюристки и название местечка, из которого вы приехали!

– Вы намекаете на то… – вспыхнула было я, почувствовав в словах лорда Питера скрытую издевку.

– Нет, я ни на что не намекаю, – тут же пошел он на попятную. – Просто удивляюсь такому совпадению. В который раз убеждаюсь, что если у богов имеется чувство юмора, то весьма извращенное.

И замолчал, будто решил, что сказал достаточно.

– К чему вы клоните? – прямо спросила я, устав от всех этих намеков и недомолвок.

– Вы ведь умная девушка, Альберта. – Лорд Питер словно нехотя отлепился от стены и неторопливо прошелся по моей небольшой, в сущности, комнате. Остановился напротив меня и продолжил: – Я наблюдал за вами эти дни. Вы удивительно быстро восстановились. Любая другая на вашем месте еще с месяц лежала бы пластом. Но еще больше меня восхитило то, как вы вчера разговорили леди Патрисию.

– А вы слышали это? – потрясенно переспросила я.

– Как я уже сказал, я слышу все, что происходит в стенах этой лечебницы, – с усмешкой проговорил лорд Питер.

Я невольно огляделась по сторонам. На что он намекает? Неужели в каждой палате находится какое-нибудь подслушивающее заклинание? Какое счастье, что я не имею привычки разговаривать вслух!

– И что вы думаете про откровения леди Патрисии? – поинтересовалась я.

– Они не стали для меня чем-то из ряда вон выходящим, – лаконично ответил лорд Питер. – Я догадывался об этом уже давно. Куда интереснее мне то, что вы думаете о ее рассказе.

– Она наняла Джессику задолго до того, как произошел тот несчастный случай, – выпалила я на одном дыхании, осознав, что больше не в силах держать это в тайне.

Лорд Питер чуть заметно приподнял левую бровь в знак легкого изумления, и я поторопилась выложить ему все свои соображения. И про невозможность нанять кого-либо, будучи в лечебнице, и про знакомство Уолтера с Джессикой, которое произошло до разрыва помолвки Томаса и Анабель.

– Неплохо, – обронил лорд Питер, внимательно меня выслушав, и я немедленно раздулась от гордости от столь незамысловатой похвальбы.

– А что вы думаете о Генри Дигенсе, который вроде как убил Уолтера? – продолжил свои расспросы доктор, задумчиво потерев подбородок.

– Я считаю, что он был сообщником лорда Митчелла, – прямо сказала я.

– Обоснуйте, – попросил лорд Питер, придвинул второй стул к столу, за которым я расположилась, и сел.

Я вздохнула, собираясь с мыслями. И принялась медленно и рассудительно пересказывать доктору все то, до чего дошла в рассуждениях прошлой бессонной ночью.

– Значит, вы считаете, что Генри Дигенс в настоящий момент охотится за Джессикой, – резюмировал мой рассказ лорд Питер. Усмехнулся: – Я имею в виду, конечно, настоящую Джессику.

– Это же очевидно! – Я всплеснула руками. – Она наверняка явилась к нему накануне своего исчезновения. Попыталась его шантажировать своей догадкой. И тот пригрозил убить ее. Куда Джессика исчезла? Почему она не отправилась к Уолтеру, с которым тоже была помолвлена? Почему сбежала, хотя до получения денег от лорда Грегора и леди Патрисии оставалось всего ничего?

– А вы не думали, что Генри мог убить Джессику? – обронил лорд Питер.

Я замерла от неожиданности. Ох, а это мне как-то не приходило в голову.

Скорее всего, тем днем, который напрочь выпал из памяти Томаса, он сопровождал Джессику к Генри. Как я успела убедиться, Джессика, если это ее настоящее, конечно, имя, весьма осторожная особа. Она ни за что не сунулась бы к предполагаемому убийце одна, без чьей-либо поддержки. И Томас

Вы читаете Дым без огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату