Стражники неохотно вернулись на свои места.
— Ирма Викторовна…
— Спокойно, Шурман. Ты, псих… сними меня отсюда!
Тайтингиль дернул бровью, снял женщину — пересадил на табурет.
— Воздерживайся впредь от такого. Мое пиво?..
— Валяется под стойкой, — отозвался бармен, — вы разлить изволили-с, сир. Ирма Викторовна?..
Женщина бросила карточку:
— Все на мой счет.
— Что это значит? — резко спросил Тайтингиль.
— Я заплачу.
— Я буду обязан тебе?
Он вспомнил лихие слова лучницы. И этой женщины тоже — чересчур сладкие, приторные, вязнущие на зубах. Описывающие намерения.
Не хотелось бы.
— Ох… нет. Меня тыщу лет так не накалывали, — прошептала женщина. — Я и забыла, что это так бывает. Слушай, поедем домой. У меня никого. Я закажу нормальный ужин…
— А переждать ночь у тебя можно?
— Так я же и приглашаю… — Женщина облизала губы.
Тайтингиль снова посмотрел на ее рот. Толстый слой краски. Потом на Алору, которая танцевала, страстно повиснув на одном из ее прежних собеседников. Сбоку в низком вырезе проймы рукава виднелась почти вся ее грудь.
— Что же, — сказал эльф, — трактирщик, должен ли я тебе что-либо?
— Ирма Викторовна, у нас его видят в первый раз. Может, он вчера и был. Только я не работал, его не знаю, и другие ребята не в курсе. Вы бы осторожнее…
— Ты не переживай, Шурочка, — усмехнулась женщина. — Я кое-что в людях понимаю. Так поехали? Ничего ты не должен. Я все оплатила.
«Кто девочку ужинает, тот ее и танцует», — вспомнил Тайтингиль. Снова глянул на Алору. Ему еще было лихо от этой орочьей замашки. Этот долг он также запомнит.
— Веди, дева.
Они подошли к ее карете — большой, блестящей черным лаком, вздыбившейся на массивных ребристых колесах, резко пахнущей. Полировка швыряла острые блики в глаза. Непривычно, чуждо. Опасно? Витязь едва не спросил, где лошадь, но, вспомнив о текущей самостоятельно воде, промолчал.
Он внимательно смотрел, что делать дальше. Тысячелетняя воинская выучка вела его, напоминая о чуткости и осторожности. С клинками он здесь никого не заметил и сам отстегнул меч; набросил на оружие плащ и нес в руке.
Подошел к карете, присмотрелся. Положил пальцы на блестящую металлом ручку, потянул. Дверь подалась. Изнутри пахнуло еще сильнее — кожей, пряностями. Он поставил ногу на высокую приступку и, пригнувшись, расположился на высоком светлом кресле. Ирма прихлопнула дверь — и он прихлопнул, пытаясь пристроить на коленях закутанный клинок. Отклонился в кресле — оно было удобнейшим, облепляло и поддерживало спину. И пахло настоящим, кожей. Хоть что-то хорошее в этом ядовитом мире.
— Какой ты, — шептала женщина, совершая великое множество малопонятных движений, руки ее нажимали там, сям, и под сиденьем зародился мощный басовый гул; Тайтингиль покосился вниз, но определить его источник не смог. — Вещи свои положи назад. Пристегнись.
— Что?
— Пристегнись.
Витязь смотрел вопросительно. Ирма забрала меч и положила назад; навалилась на него, проехав грудью по кольчуге, взялась за металлический конец блестящего плоского ремня, потянула, перекидывая через плечи, грудь.
— Слишком ты в образ вжился. Откуда такой?
Он перехватил ее руку, сжал — не сильно, но чтобы она понимала: привязанным он быть не желает ни в коем случае, он не пленник. Тем паче — привязанным ею, невоздержанной.
Женщина коварно улыбнулась и плавно отпустила сцепление, от души выжимая газ.
Почти триста лошадей под капотом ударили копытом единовременно, сдергивая прадик с места. Витязь едва не клюнул носом в панель, спешно оперся рукой, выправился.
Ирма видела, как он покосился на нее — недоуменно. И — восхищенно, даже радостно.