– Ты цел! – выдыхает она. – Цел! Я думала, что потеряла тебя!

Дэнни кивает, хотя все еще не может охватить разумом произошедшее. Не в силах осознать, что это все значит. Кран вибрирует в порывах налетевшего ветра.

Ла Локи больше нет. Возможно, вместе с ней исчезла и часть угрозы. Но и частица общей тайны.

А вдруг она открыла бы мне что-то еще. Рассказала бы про Джимми или почему мама с отцом обречены были погибнуть в пожаре. Почему «Сорок девять» хотят, чтобы я тоже умер.

Он поднимается на колени, держится за поручень, чтобы не упасть. Ветер ерошит его челку.

И все же я знаю, что делать дальше: надо расспросить Розу обо всем, что ей известно, потребовать от нее откровенности, полной откровенности. А потом самому отправиться к Джимми Т. И, возможно, две следующие шифровки подскажут, что еще я должен узнать. Приоткроют завесу тайны.

Он смотрит на огни, сияющие на бе-зумных шпилях собора, на другие краны, сверкающие желтым фосфоресцирующим светом на фоне огромного темного города внизу. На мерцающее вдали море.

Над всем этим висит луна.

Дэнни встает на ноги и поворачивается к Син-Син, в глазах его пляшут острые лучики. Пропасти под ногами он больше не замечает.

– Вы видели? – тихонько спрашивает он у нее, у себя самого, у всех остальных, кто сейчас не может слышать его. – Видели? – кричит он. – У меня получилось! Я жив, я здесь!

И шагает обратно, в безопасность, к обретенной сестре.

Благодарности

Спасибо моему неизменно поддерживающему агенту Кирсти Маклачлану и моему восхитительно чуткому редактору Джону Апплтону, а также всей остальной команде Hodder Children’s Books. Я крайне благодарен им за помощь и поддержку.

Еще раз огромное спасибо Изабель (разгадай-ка тот код!), Маркусу и Томасу Тэйлору, который всю дорогу меня подбадривал.

Отдельные благодарности двум моим мальчишкам: Уиллу – за ключевую идею для развития сюжета на предыдущих страницах – и Джо, который (в буквальном смысле слова) соскреб меня с пола, когда в один дождливый ноябрьский денек поломка жесткого диска разом уничтожила тридцать тысяч слов текста «Чертогов памяти». Без вашей помощи мне бы ни за что не справиться.

,

Примечания

1

Центр внимания (фр.). (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Но только (исп.).

3

Друг (исп.).

4

Каталония – автономная область на северо-востоке Испании, считающая, что в культурном и политическом отношении отличается от остальных частей страны. (Древнее государство Каталония включало в себя и кусочек Франции.) Жители Каталонии в основном говорят на каталане – смеси французского с испанским.

5

До свидания (исп.).

6

Черт возьми! (исп.)

7

Дружок (фр.).

8

Не знаю (фр.).

9

Китайская мачта – вертикальный шест до десяти метров длиной. Акробат поднимается по нему, выполняя различные трюки. При этом шест еще гибкий и качается!

10

Модель электрогитары.

11

Цирковое название акробата, который ловит партнера во время совместного исполнения трюков.

Вы читаете Чертоги памяти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату