– «Рефаиты – враги, пока своими глазами не увижу доказательства обратного». Не твои слова, Ник? – Я вытряхнула из тумбочки носки, рубашки, шарфы и перчатки. – Подбросишь или мне добираться своим ходом?

– Пейдж, ты выбрала не лучшее время для бегства. Джекс затеял переворот, а ты хочешь бросить его в самый ответственный момент.

– Если нас вычислили, этот переворот задавят в зародыше.

Три мощных удара едва не сорвали створку с петель, заставив нас содрогнуться. Дверь распахнулась, и на пороге вырос Джексон.

– Как это понимать? – прорычал он, постукивая тростью по полу.

– Возле кафе были рефаиты. Двое. – Я поднялась. – Надо уходить. Нам всем.

– Никто никуда не пойдет. – Концом трости Джекс захлопнул за собой дверь. – Давай рассказывай. Только спокойно.

– А где остальные?

– Еще пару часов будут пировать в блаженном неведении.

– Джексон, выслушай ее. Очень тебя прошу, – настаивал Ник. – Не пригрезилось же ей, в самом-то деле.

– Как знать, как знать, доктор Найгард. Отравление «флюидом» влечет за собой непредсказуемые последствия.

– Ты на что намекаешь, Джекс? – Я гневно уставилась на него. Ладно Элиза может считать меня чокнутой, но ведь Джекс там был! – По-твоему, у меня глюки на почве интоксикации? А что было у тебя, когда ты видел колонию?

– Проблема не в доверии. Все упирается в элементарные правила приличия. И в почтение. Вопреки твоим регулярным экспериментам с психотропными препаратами, у меня нет оснований сомневаться в твоих словах. Как ты верно подметила, нельзя отрицать то, что видел собственными глазами. – Джексон повернулся к окну. – Однако я не вижу повода давать отмашку своим людям и уж тем более – привлекать сюда Потусторонний совет, о чем тебе говорилось неоднократно. Или повторить?

Ясно. В обмен на заступничество от меня требуют навсегда забыть о случившемся.

– Не понимаю тебя, – пылко возразила я. – Рефаиты здесь, в Четвертом Первой. Неужели ты собираешься сидеть сложа руки?

– А тебе и не нужно меня понимать. Просто делай, что велят. У нас ведь уговор. Забыла?

– Если бы я молча делала, что велят, до сих пор гнила бы в колонии.

Повисла гнетущая тишина. Наконец Джексон оторвался от окна.

– Объясни мне кое-что, а то никак не возьму в толк. – Он многозначительно поднял палец. – Ты с самого начала знала, что доктрина Сайена в корне несправедлива, что охота на паранормалов сама по себе достойна всяческого порицания, но на баррикады тебя потянуло именно сейчас. Или раньше смущал сугубо человеческий фактор?

– Теперь мне известно, кто виновник. Кто спровоцировал все это, – парировала я. – И мне кажется, мы способны помешать.

– По-твоему, победа над рефаитами положит конец инквизиции? Не тешь себя пустыми иллюзиями. Фрэнк Уивер и правительство не примут тебя с распростертыми объятиями, если уничтожишь их хозяев.

– А по-твоему, не стоит и рыпаться? Подумай, Джекс, кто возглавит Четвертый Первой, когда эти ребята явятся по нашу душу.

– Осторожно, Пейдж. Ты ступаешь на опасную территорию.

– Хочешь сказать, лезу на твою?

Этого Джекс не мог стерпеть. Одной рукой он швырнул меня к шкафу и прижал к полкам. Вот где силища, а по виду и не скажешь. Сверху слетел флакончик снотворного и разбился вдребезги.

– Джексон! – возмущенно рявкнул Ник, но того было уже не остановить.

Тонкие пальцы больно сдавили мое предплечье с навеки отпечатавшейся меткой полтергейста.

– Теперь слушай внимательно, лапушка. Я не позволю своей подельнице шататься по улицам и нести всякую чушь, как будто она сбежала из Бедлима. Особенно в преддверии битвы за власть. – Между бровями у него залегла треугольная складка. – Думаешь, наши небожители поддержат мою кандидатуру, если узнают, что я купился на сказочки про великанов и ходячих мертвецов? Как думаешь, почему я помешал тебе рассказать все Аббатисе? Откуда у тебя уверенность, что нам поверят на слово, а не высмеют, как полных идиотов?

– В этом все дело, Джекс? – ухмыльнулась я. – После стольких лет ты по-прежнему боишься стать посмешищем?

Он улыбнулся одними губами:

– Как человек щедрый, даю тебе еще один шанс. Последний. Либо ты со мной, сидишь себе и в ус не дуешь под защитой сектора, либо можешь попытать удачи на улице, где тебя даже слушать не захотят, а в конечном итоге вздернут за убийство Гектора. Единственная причина, по которой ты еще жива, лапушка, – это мое заступничество. Будешь дурить, лично поставлю тебя перед советом, пусть полюбуются на твою отметину.

– Ты не посмеешь! – вырвалось у меня.

– Ты и понятия не имеешь, на что я готов, лишь бы уберечь Лондон от войны. – Сжав напоследок пальцы, Джексон выпустил мою руку. – На днях распоряжусь, чтобы закрасили солнечные часы от греха подальше. У тебя два пути, Пейдж: либо стать подельницей темного владыки, либо добычей для ворон. Но учти: предпочтешь второй вариант, все сразу узнают, что ты теперь на вольных хлебах. Как тогда, перед твоим возвращением к «Печатям». В

Вы читаете Каста мимов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату