– Разумеется.
А девушка освободила руку, не заметив, что осталась без приглашения.
Нарядная троица направились к дворцовой лестнице, а Лайла осталась рассматривать свой трофей. Она провела большим пальцем по позолоченным краям и вычурной надписи на арнезийском. А затем снова взглянула вверх и увидела процессию, двигавшуюся к дверям дворца, но присоединиться к ней не решилась. Мужчины, поднимавшиеся по ступеням, были в элегантных костюмах, а женщины – в изысканных платьях самых разных цветов. На плечах у них были роскошные накидки, а в волосах сверкали золотые и серебряные нити. Лайла посмотрела на себя, на свой потрепанный плащ и стоптанные сапоги и впервые почувствовала себя настолько плохо одетой. Она достала из кармана собственную маску – скомканную полоску черной ткани. В таком виде ее ни за что не пустят внутрь – даже несмотря на приглашение и отличный английский.
Лайла засунула маску обратно в карман плаща и посмотрела на ближайшие палатки. Дальше от дворца лотки торговцев ломились от еды и выпивки, а здесь продавались другие товары: красивые амулеты, изящные трости, прекрасные туфли, пышные наряды… Ближняя палатка была ярко освещена, и в ней виднелась самая разная одежда. Лайла расправила плечи и шагнула внутрь.
С дальней стены на нее уставилась сотня масок: элегантные и аляповатые, прекрасные и чудовищные, одни смотрели хмуро, другие равнодушно. Лайла устремилась к ним, протянула руку и сняла с крючка черную полумаску с двумя витыми рожками.
–
Лайла подскочила от неожиданности и обернулась. За ее спиной стояла невысокая пухленькая женщина с полудюжиной косичек вдоль головы и маской, сдвинутой на макушку.
– Простите, – медленно сказала Лайла. – Я не говорю по-арнезийски.
Женщина лишь улыбнулась и сцепила руки на широком животе.
– Зато ваш английский превосходен.
Лайла вздохнула с облегчением:
– Ваш тоже.
Женщина покраснела: это явно было поводом для гордости.
– Я продаю товары для балов, – пояснила она. – Мне положено знать английский. – Затем она показала на маску у Лайлы в руках: – Не слишком ли мрачно?
Лайла еще раз посмотрела на маску.
– А по-моему, идеально, – сказала она, заглянула на внутреннюю сторону и увидела ряд цифр – вероятно, это была цена.
Ясно, что указана она не в шиллингах, а в какой-то местной валюте, но Лайла сразу прикинула, что маска ей наверняка не по карману, и неохотно повесила ее обратно на крючок.
– Если она вам кажется идеальной, то почему вы ее не возьмете? – удивилась женщина.
Лайла вздохнула. Она бы ее украла, если бы рядом не стояла торговка.
– У меня совсем нет денег, – призналась она, засунув руку в карман, нащупала серебряные часы и вздохнула: – Но у меня есть вот это.
Девушка продемонстрировала торговке часы, надеясь, что та не заметит капель крови, – Лайле почти удалось их счистить.
Но женщина лишь покачала головой.
–
Лайла наморщила лоб:
– Я не понимаю…
– Я видела вас сегодня утром, на рынке.
Лайла сжала губы, вспомнив, как ее чуть не арестовали за кражу. Но женщина явно имела в виду не это.
– Вы с мастером Келлом… друзья, да?
– Типа того, – Лайла покраснела, когда женщина понимающе улыбнулась. – Нет, я не то имела в виду…
Но женщина только погладила ее по руке.
–
Лайла поморщилась: она ненавидела благотворительность. Даже если люди дают что-то даром, они всегда сажают тебя на цепь, вешают груз, который нарушает равновесие в отношениях. Лучше уж украсть в открытую, чем стать заложником чужой доброты. Но Лайле нужен был костюм.
Женщина заметила ее замешательство:
– Вы не местная и потому не знаете. Арнезийцы отдают долги разными способами, не всегда звонкой монетой. Сейчас мне ничего от вас не нужно, так что рассчитаетесь в другой раз и так, как вам будет удобнее. Хорошо?
Лайла замялась, но тут во дворце громко ударил колокол, так что она решилась и кивнула: