Когда за ним захлопнулась дверь, Сивард долго лежал, глядя во тьму, подсвеченную золотым сиянием ларца.

«Зачем тебе от меня избавляться? – шептал ему огонь. – Лучше пожелай себе огромную силу. Тогда ты сбросишь с петель эти двери, убьешь отца, который запер тебя здесь, и станешь королем. Никто больше не посмеет тебе указывать, мы будем непобедимы, ты и я».

Огонь знал все его страхи, все его слабости, но одно было ему недоступно: мечты. Каждый день, проведенный здесь, Сивард бесцельно мечтал о том, что однажды спасет всех вокруг, изменит будущее. И сейчас он вдруг понял, совершенно ясно: он может это сделать. Его мысли ведь говорили с ним не только голосом огня. Были еще добрые голоса мамы и Ингвара, которые повторяли ему: все получится. Ты справишься.

Чтобы не передумать, Сивард сжал медальон вызова – мама давным-давно подарила им с братом парные, чтобы они могли позвать друг друга в любой момент. Скоро пришел заспанный Ингвар, и на этот раз няня молча открыла ему дверь. Увидев ларец, он тут же проснулся – и Сивард рассказал ему, зачем приходил отец. Он знал, что Ингвар не будет уговаривать его избавиться от дара. Ингвар был прирожденным правителем, и для него счастье всех в королевстве всегда было важнее его собственного – или даже счастья его семьи.

– У меня есть план, как спасти Сердце, – объявил Сивард. У него поджилки тряслись, но он изо всех сил старался этого не показывать.

– Ты что, с ума сошел? – выслушав его, сказал Ингвар. – Как ты себе это представляешь? Ты никогда не был снаружи, где ты его спрячешь?

– Мне помогут, – с жаром ответил Сивард. – Барс нас точно слышит – он же великий волшебник, он всех слышит. И он, как в сказках, пошлет кого- нибудь мне на помощь.

– Но мы-то не в сказке! – отчаянно крикнул Ингвар. – Сивард, вечно ты верил во всю эту чушь! Сказки – выдумка!

– Сказал будущий король волшебной страны.

Ингвар застонал.

– А мне ты предлагаешь свергнуть отца, когда он отправится в погоню за тобой? Забудь об этом! Он тебя убьет, если поймает. Я серьезно, Сивард. Он сошел с ума, если ты не заметил.

– Он хочет потушить Сердце, а ты – спасти, – упрямо проговорил Сивард. – Ты будешь отличным королем, я знаю. Я спрячу Сердце там, где он не сможет его найти, а потом мы вместе подумаем, как быть дальше. Может, отца можно как-то… ну… привести в чувство. Мы все решим. Я оставлю тебе кое-что, что поможет не пускать его обратно во дворец. А за меня не волнуйся. Мне помогут, я точно знаю.

– А если твой дар станет сильнее? Это же…

– Нет, – твердо сказал Сивард. Не для того он всю жизнь боролся с этим огнем, чтобы проиграть ему сейчас. – Я держу себя в руках, Ингвар. Лучше, чем ты думаешь. Надо просто верить, что все будет хорошо, и тогда так и будет.

Ингвар долго молчал, глядя в стену, а потом поднялся.

– Я не верю, что у нас что-то получится, – звенящим голосом сказал он. – Но если кто-то на свете на такое способен, это ты. И если ты думаешь, что я не знаю, чего тебе стоит бороться с этой дрянью, которая живет у тебя в голове… Ты сильный, а другого выхода у нас нет. – Он повернулся к нему, и Сивард увидел, что у него дрожат губы. – Если отец останется королем навсегда, ты до смерти будешь сидеть взаперти. А я себе обещал, что этого не будет. Собирайся.

Все это время няня стояла в дверях комнаты, слушая их. Сивард думал, она сейчас остановит их, позовет отца, но, когда они шли к двери, она молча посторонилась.

В конюшне Ингвар подвел его к своему коню, и Сивард шарахнулся назад.

– Я никогда их так близко не видел, – пробормотал он. Внезапно его затея стала казаться ему просто дикой, но вида он не показал. – Ладно, я смогу. Покажешь, как на нее залезть?

Сиварду показалось, что Ингвар сейчас заплачет, но это была, конечно, глупость – Ингвар никогда не плакал.

– Мы еще увидимся, – твердо сказал Сивард. – Обещаю, я вернусь, и все будет хорошо. Просто поверь мне, ладно?

– Ладно, – пробормотал Ингвар, глядя в сторону. – Имей в виду, не вернешься – голову оторву.

Сивард тихо рассмеялся:

– Вечно ты паникуешь. Все будет в порядке.

– Рано или поздно, – эхом договорил за него Ингвар.

А потом Ингвар отвлек охрану, и Сивард, едва не падая с лошади, выехал за ворота. Воздух здесь был просторный, ясный, пахнущий чем- то влажным, странным: дым и вода. Он успел уехать совсем недалеко, когда прямо перед его лошадью вырос седой человек, и Сивард сразу его узнал.

– Ты – Тис, – выдохнул он. – Волшебник из сказок.

– Да-да, именно так, – рассеянно уронил тот. – Барс поручил мне помогать тебе в дороге и указать место, где Сердце будет в безопасности.

– Так и знал, что… – торжествующе начал Сивард и осекся. Тис как-то странно на него смотрел. С непониманием, почти с опаской.

– Если хочешь знать мое мнение, я считаю, что ты не справишься. Не обижайся, но… у тебя же дар огня, – неловко сказал Тис. – Может быть, ты отдашь его мне, я найду кого-то более подходящего, а ты вернешься домой, пока не поздно?

Сивард перестал улыбаться.

Вы читаете Дар огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату