– Нет, – прошептал он мне в губы. – Тогда на вас не было этого дурацкого жабо!
Его горячее дыхание опалило мне щеки, отчего невольно я вжалась в стену еще сильней.
Слишком близко для обычного делового партнерства и слишком жарко для обыкновенной случайности.
– Отпустите, – как можно тверже сказала я, стараясь побороть сбившееся дыхание.
– Отпущу, если пообещаете поужинать со мною и здраво подумать над моими словами.
Я гневно засопела и уткнулась руками в его грудь, чтобы хоть немного высвободиться. Желание уйти у меня никуда не пропало, но и по взгляду Фокса поняла – не отпустит.
– Вы всех деловых партнеров к стенам прижимаете, – с вызовом бросила я, – или только очень красивых?
Провокация его смутила. Хватка ослабла, и Аластар отступил на шаг. Мне очень захотелось высказать ему еще что-нибудь обидное в духе: «Какая же вы сволочь, если у вас невеста дома беременная, а вы по ресторанам такую, как я, водите», но вовремя проснувшийся цинизм отрезвил меня.
А какая, собственно, разница, чьим именем будет назван проект? Если я по-прежнему хочу выкупиться из Квартала и покинуть столицу, мне в любом случае придется скрывать старую фамилию или брать новую. Мое желание оставить настоящее авторство не более чем дань тщеславию, которое и вовсе может загубить все.
Я отряхнула платье, убирая с него невидимые пылинки, и, подняв глаза на Аластара, твердо сказала:
– Я согласна на анонимность, но с одним условием. Между мной и вами будет заключено тайное соглашение о том, что вы действительно знаете, кто автор проекта, и в случае непредвиденных обстоятельств не отречетесь от финансовых обязательств передо мной.
Мужчина нахмурился, в его взгляде мелькнула обида и оскорбленность.
«Пускай! – успокоила себя я. – Если мы партнеры, то самое время заключать контракты».
– Еще нам нужна команда, я хочу, чтобы к работе пригласили университетских профессоров – господина Лингштама и господина Стормгольда, – еще более уверенно озвучила свои условия. – Но они ни в коем случае не должны узнать, кем я работаю на самом деле. У стариков уже не то здоровье, могут принять слишком близко к сердцу.
Фокс кивнул. Он молча внимал моим требованиям, запоминал их и пока не возражал.
– Касаемо денег, – завела я самую щепетильную тему. – Пятьдесят процентов от прибыли проекта!
На мгновение Аластар задумался. Если дело выгорит, сумма, озвученная мной, будет баснословной. Зато справедливой!
Я здраво рассудила, что заслужу подобные деньги и мне хватит их для начала новой жизни и покупки скромного домика где-нибудь на берегу моря в другой стране.
Мне было жаль лишь одного: пока успех столь призрачен, на аванс рассчитывать было бессмысленно. Фоксу и так предстояло вложить в проект миллионов шесть-восемь, и говорить про лишние восемьсот тысяч аванса для выкупа я побоялась. Слишком большие деньги.
– Договор будет составлен через несколько дней, – вместо согласия произнес Аластар сухим деловым тоном. – Нам нужно будет встретиться дополнительно для его подписания.
В этом я не сомневалась, разве что неожиданная идея закралась мне в голову. Я, конечно, верила в порядочность Фокса, но желание перестраховаться меня пересилило.
– И последнее. – Я пристально взглянула мужчине в глаза, чтобы прочесть его реакцию – не испугается ли, не затаил ли камня за пазухой, чтобы обмануть такую глупышку, как я? – Я хочу, чтобы перед подписанием договор проверила судья Виктория Райт.
Зрачки Аластара расширились.
– Госпожа Райт? – с изумлением переспросил он.
– Да. Я хочу, чтобы этот договор заверила именно она.
– Вы не перестаете удивлять меня, мисс Фелз, – выдохнул мужчина и наконец-то сел за стол, взял в руки бокал вина и отпил большой глоток. – У вас удивительные знакомства.
– Вы даже не представляете насколько, – елейно промурлыкала я, все так же стоя у выхода. Присоединяться к продолжению ужина я все же не собиралась. – Мне пора, господин Фокс. Приятного вечера.
Я вышла за дверь, где едва не столкнулась нос к носу с официантами, несущими горячее. Быть может, с моей стороны это выглядело крайне невежливо – покинуть ужин, даже не притронувшись к еде, но мне вдруг показалось забавным, что Фокс останется один на один со всем этим великолепием в размере двойных порций.
На выходе проблем не возникло, мне сразу отдали пальто и помогли в него облачиться. Я выскользнула на улицу вечерней Столицы и вдохнула ее морозный воздух полной грудью. Черт с ним, с именем на патенте, пускай изобретение по бумагам принадлежит концерну Фокса. В конце концов, я буду сама знать, кто настоящий изобретатель самолета, да и немалые дивиденды согреют мою душу.
С этими мыслями я поймала возничего и попросила его отвезти на соседнюю с Кварталом улицу. Там и вышла, чтобы не вызывать лишних подозрений.
