–
Двери лифта открылись, и Алекса с Грейди упали внутрь. Алекса продолжила падение, вырывая гравитационным полем плитки с потолка. На прозрачных алмазных дверях красовалась эмблема Кратоса – бьющая из звезд молния. Они бесшумно разъехались, пропуская людей внутрь.
Алекса сразу увидела шесть лазерных турелей на стенах и потолке.
– Варуна, почему они нас не расстреляли?
–
– Не надо было этого делать! Как же ты теперь?
–
Они прошли во вторые диамондированные двери. В лаборатории было пусто, только гудел и подмигивал огоньками Кратос. Алекса поняла, что помещение заблокировано, и, если бы не Варуна, они не смогли бы даже перемещаться из одной его секции в другую. Чтобы сделать такое, ИскИну пришлось использовать коды доступа для чрезвычайных ситуаций. Если Алекса не справится, Варуне дорого обойдется ее поступок.
Через несколько мгновений они подошли к началу длинной секции с алмазными стенами и посмотрели вниз на пустой центр управления лабораторией, где на больших голографических экранах крутилось изображение Земли. Парочка ученых в белых халатах там все-таки оказалась. На полу перед входом был плиткой выложен логотип Кратоса. Массивные двери с шипением открылись, и Алекса с Грейди упали внутрь. Благодаря грависам они очень быстро покрывали большие расстояния.
Исследователи обернулись на звук. Алекса, едва успев приземлиться, закричала:
– Мне немедленно нужен доступ к квант-линку Кратоса!
Грейди выключил свой гравис и с удивлением уставился на одного из двух исследователей. Тот тоже смотрел на него так, будто увидел призрака. И вдруг Джон узнал его, хотя, когда в последний раз видел этого человека, тот выглядел гораздо хуже.
Это был Бертран Олкот, его старый учитель. Впрочем, теперь не такой уж старый.
Глава 31. Скомпрометированный
– Берт. Берт, это вы?
– Джон! Не могу поверить…
– Берт. – На Грейди волной накатили эмоции.
Олкот помолодел, на вид ему было лет сорок. На его голове опять росла шевелюра, лишь слегка поседевшая у висков. Он выглядел бодрым и полным сил. Ходил без трости. С любовью глядя на Грейди, он шагнул вперед, раскрыв объятия:
– Боже мой, Джон, не могу поверить, что это ты!
Грейди остановил его, вытянув руку вперед:
– Я думал, вы умерли! – Он оглядел лабораторный комплекс и увидел всевозможные прототипы гравитационного зеркала. – Вы работаете на БТК.
Олкот опустил руки и помрачнел. Смотреть на его помолодевшее лицо было тревожно и неприятно.
– Ты не понимаешь, Джон…
– Думаю, что понимаю. Прекрасно понимаю. Вы приняли их условия и заключили сделку. Вы помогли им строить Кратос.
Бертран смотрел на него:
– Кратос был
– Меня пытали в тюрьме, Берт. Ты ведь знал об этом?
Олкот нахмурился:
– Что?
– Я несколько лет сидел в «Гибернити»! Не делай вид, что этого не знаешь.
Алекса, вмешавшись, оттеснила Грейди назад:
– Профессор Олкот, нам нужно немедленно получить доступ к квант-линку Кратоса.
Тот проигнорировал ее:
– Что значит «пытали»? Мне говорили, что в «Гибернити» гуманные условия…
– Вранье, – огрызнулась Алекса, – Хедрик лгал вам. И мне. Всем.
На лице профессора появилось страдальческое выражение:
– Но я…
Грейди ткнул в его сторону пальцем: