Оливер, видимо подумавший о том же, о чем и Оливия, переменился в лице. Он посмотрел вначале на Милу, затем на ее деда.
– Ты?.. – простонал он.
– Я? – удивилась девушка. – Оливер, тебе плохо?
– Это все ты?
Брови Милы поползли вверх.
– Ты подумал… – Она захлебнулась от негодования.
К ним медленно приближался ее дед, ведущий едва передвигавшую ноги Эмму. Оливия огляделась. Студенты потеряли интерес к случившемуся и вновь разбились на группки. Пострадавшую девушку положили на носилки и понесли к подъехавшей карете. Она пришла в себя, и, насколько могла видеть Оливия, красные пятна на ее коже начали уменьшаться.
«Ошиблась?» – Оливия взглянула на брата.
Возмущение Милы казалось ей искренним. Либо перед ними стояла превосходная актриса. Так или иначе, но сейчас им вроде ничто не угрожало. Судя по всему, Оливер думал точно так же. Кивнув, он повернулся к деду Милы. Тот остановился в нескольких шагах от них и теперь внимательно разглядывал Оливера и его сестру. Мила молчала, недовольно сопя.
– Я уже видела вас раньше, – неожиданно даже для самой себя выпалила Оливия.
– Твое лицо тоже кажется мне знакомым, – кивнул дед Милы.
– Вчера утром, – напомнила Оливия, – одна девушка едва не утонула, выйдя из своего дома. Вы стояли под деревом.
– Было дело, – признался мужчина и усмехнулся в усы. – Теряю сноровку. – И пояснил: – Я специально там встал. Не хотел, чтобы меня заметили.
– Дедушка раньше работал вигилом, патрулировал улицы города, ловил преступников, – объяснила Мила. – Он давно оставил службу, но его по- прежнему тянет на приключения.
– Характер у меня такой, – улыбнулся дед Милы. – Вечно сую нос куда не следует. А когда не привлекаешь к себе внимания, проще разобраться в ситуации.
– Оливия! – К ним быстрым шагом приблизился Марко и заключил ее в крепкие объятия. – Я искал тебя по всему городу!
Она почувствовала, как ее правую ногу обнимает Бузимба, и краем глаза заметила, что на плечо брата опускается Рэнделл.
– Что случилось? – Марко требовательно уставился на нее.
Оливия не знала, можно ли доверять Миле и ее деду, поэтому не стала при них говорить всей правды, а просто поведала, что их посадили в камеру по ошибке.
– Неудивительно, – покачал головой мужчина. – В Ламаре после последних событий все на ушах стоят. Кстати, прошу прощения, я до сих пор не представился. Меня зовут Уэйн Майклсон.
– Дедушка привез меня в Ламар на соревнования, – сообщила Мила и добавила с горечью: – Родители отказались, мол, дела всякие важные. Предложили в следующем году поехать. А дедуля выручил, в самый последний момент согласился поехать со мной. Мы едва не опоздали, так спешили, что даже проплыли мимо Массалии, не заглянув в город. Говорят, там очень интересно. Обязательно заеду на обратном пути.
– Ты не была в Массалии? – обрадовался Оливер. – Это же отлично!
– Не вижу ничего хорошего, – проворчала Мила.
Оливия поняла, что сыщик из нее никудышный: «И как я могла на них подумать?»
– Значит, это не вы! – выпалил Оливер.
– Он о чем? – нахмурился Уэйн.
– Они решили, – вздохнула Мила, – что ты повинен в тех ужасных нападениях. Что ты злой колдун.
– И не побоялись вступить со мной в разговор? – рассмеялся Уэйн. – Вы, однако, храбрецы.
– Извините, пожалуйста! – выпалили Оливер и Оливия в один голос. – Просто мы неправильно сопоставили факты.
– Так вы раньше расследовали преступления? – спросил Оливер. – Что вы думаете обо всех этих нападениях?
Он переминался с ноги на ногу, чувствуя себя неловко из-за случившегося недоразумения. Смущение явно читалось на его лице. Задавая свои вопросы, он, вероятно, надеялся перевести разговор в другое русло.
– Встречал я уже такое, – нехотя сообщил Уэйн. – Тот случай прочно засел мне в память. Давно это было, и дело так и не раскрыли. Поэтому я так заинтересовался всеми этими нападениями. Слишком они похожи.
– Такое происходило и раньше? – изумился Оливер. – Здесь, в Ламаре?
Уэйн покачал головой.
– Нет, в Лавинии.
– В Лавинии? – не поверила своим ушам Оливия.
– Я там служил, – объяснил Уэйн. – Случилось это в тот год, когда здесь бесчинствовал Азариус. Однажды вечером я стал свидетелем жуткого,