колдуна ухмыляющееся лицо мальчишки, державшего в руке посох Орозия. Он хотел крикнуть, предупредить волшебника, но не успел. Посох с размаху опустился магу на голову, и старик повалился на землю. На него набросилась толпа, скрыв его тело от взгляда Оливера.
– Вот и все, – прохрипел главарь.
Кто-то больно ударил Оливера по ногам, и он рухнул в грязь. Рядом кинули неподвижного Бузимбу.
– Где второй твидл? – поинтересовался главарь. – Поймали?
– Улетел, – сообщил парень с подбитым глазом.
Получив за скверную новость пинок, он скрылся в темноте.
– Грузим их на телегу, – распорядился хриплый. – Должны успеть до рассвета.
Послышался стук колес, и рядом с Оливером остановилось нечто, лишь отдаленно напоминавшее телегу. Оно представляло собой большое дырявое корыто, установленное на три куба со срезанными краями.
– Грузим, – приказал главарь.
– Урсул, куда ты их собрался везти? – прошамкал беззубым ртом сгорбленный старик.
– К бургомистру, бестолочь, – отмахнулся Урсул. – Разве не понятно?
– Всех троих сразу? – нахмурился дед.
– Разумеется, троих, – вспыхнул главарь. – Понтин, уйди, не мешай.
– Это что же получается? – обратился к стоявшим рядом оборванцам Понтин. – Он увезет их в город, получит денежки, а мы даже не знаем сколько… Несправедливо.
Раздались одобрительные возгласы.
– Это я, Рэнделл, – услышал Оливер едва различимый шепот. – Я попробую тебя спасти.
– Расходимся и не мешаем, – не выдержал Урсул. – Если ты мне не веришь, Понтин, езжай со мной.
– И поеду, – объявил старик.
– И я! Я тоже хочу! – закричали вокруг.
– Решайте быстрей, – проворчал Урсул. – Но сразу говорю, беру не больше двух.
Оливер почувствовал, как сычик пытается своим клювом перекусить веревки. Путы оказались прочными и необычайно толстыми. Он стал помогать другу, растягивая их.
– Ты чего задвигался? – Над ним склонился Урсул.
От его ухмылки не осталось и следа. Уголки рта подрагивали в злой гримасе. Видимо, Понтин со товарищи здорово вывели его из себя.
Главарь, крякнув, поднял Оливера и кинул в корыто. Рэнделл лишь в последний момент успел упорхнуть и остаться незамеченным.
Внутри псевдотелега оказалась вымазанной чем-то темным и липким. Оливер надеялся, что не кровью.
– Кто работает, тот получает деньги, – обратился к своей шайке Урсул. – Несите колдуна. А ты, Понтин, тащи сюда твидла.
Послышались звуки борьбы. Обитатели Лукового поля принялись драться между собой.
«И зачем Гарольд здесь живет? – удивился Оливер. – И как, обитая в таком месте, он стал ученым?»
Ему на грудь упал почти не дышавший лемур. Тихо постанывая, Бузимба судорожно дернул лапами и замер. Оливер даже испугался, не умер ли он.
Кряхтя, рядом с ним уложили неподвижного Орозия. Тело колдуна оказалось слишком длинным и не поместилось полностью – его ноги, согнувшись в коленях, свесились, едва не доставая до земли.
– Пошел! – Урсул уселся впереди, и повозка, громко стуча и готовая в любой момент развалиться, медленно покатилась.
– Осталось совсем чуть-чуть, – сообщил Рэнделл.
Оливер даже не заметил, как сычик вновь взялся за перекусывание веревки.
– Постой, постой! – закричало несколько голосов. – Мы так и не решили, кто с тобой едет.
Несколько рук вцепилось в края повозки, заставив ее остановиться.
– За колдуна дадут хорошие деньги, – набросились на Урсула. – Плюс твидл, да еще мальчишка. Нет, так не пойдет. Почему едешь именно ты?
– Потому что я так решил! – рявкнул Урсул.
Он выхватил шпагу и спрыгнул на землю.
– Кто тут не согласен? Готов обсудить.
– Вот и все, – проинформировал Рэнделл.
Оливер пошевелил руками и с радостью обнаружил, что они свободны.
– Ты оружие убери, – раздались голоса. – Мы такие вопросы решаем иным способом.
Оливер осторожно приподнялся и огляделся. Вокруг телеги стояло несколько человек. Впряженного в нее осла держали двое. Остальные держались на почтительном расстоянии.