Если бы из соседней комнаты не раздался плач младенца, то на этом бы моя история закончилась. Еще не осмыслив до конца происходящее, я успела отклониться, и запущенный мне в спину кривой кинжал врезался в дверь.

Ошибочно принятая мною за Лию девушка тут же материализовала в руках еще один.

— Значит, Магерам — это ты, — я сжала пальцами рукоятку воплотившегося огненного меча.

Да, совсем не так я представляла себе могущественную ведьму.

— Я — Магерам! — тонкий голос звенел от высокомерия. — Великая жрица! Владычица смерти! Повелительница Олима!

— А я — Карина. Ученица одиннадцатого «В» класса школы номер один, — с усмешкой парировала я, осторожно подходя ближе.

Видимо, уверенная в своей неуязвимости, Магерам прыгнула на меня, замахнувшись кинжалом. Я успела выставить вперед меч, и тот вонзился колдунье в солнечное сплетение.

— Ты что? — возмущенно пискнула она, шарахнувшись назад. С удивлением коснулась раползающегося по ткани темно-зеленого пятна.

Любой бы на ее месте уже умер, но она все еще держалась. Упала на колени, дрожа всем телом. Не желая видеть ее агонию, я поспешила в соседнюю комнату.

Здесь на каменном постаменте лежал закутанный в старые тряпки младенец. На вид Лие было, как и положено, несколько недель. Пусть я не особо- то в маленьких детях разбиралась, но дочь Асифа явно соответствовала своему возрасту. Гоня от себя мысли, как бедный ребенок умудрился выжить здесь без питания, я осторожно взяла теплый сверток на руки. И все же разревелась. От жалости к крохотной девочке, которая, едва успев родиться, уже была на грани смерти. От досады на себя, что не прознала про Лию раньше. От ненависти к этой проклятой колдунье, которая сейчас медленно умирала и, судя по причитаниям, довольно мучительно.

— Все хорошо, маленькая, — прошептала я сквозь слезы, ласково коснувшись щеки заснувшего ребенка, — совсем скоро ты уже будешь в безопасности.

Я поспешила назад. Увидев меня, Магерам истошно заверещала:

— Нет! Не забирай ее! Мне необходим кто-нибудь живой!

— По-моему, тебе необходимо лишь поскорее сдохнуть, — огрызнулась я, направляясь к двери на лестницу.

— Постой, алаис! — взмолилась колдунья. — Я ведь всемогуща! Я могу исполнить любое твое желание! Любое, слышишь?! И я не возьму взамен ни капли твоей жизни, — ее визгливый голос сорвался на захлебывающийся шепот, — лишь умоляю, дай мне в последний раз взглянуть на Последний Цветок.

Я обернулась к Магерам. Мелькнула, конечно, робкая мысль, что вполне можно было бы и загадать что-нибудь заветное. Но я тут же отмела этот позорный порыв. Пытающаяся подползти к нам колдунья выглядела до отвратного жалкой. Тянущееся за ней по каменному полу темно-зеленое пятно вызвало новый приступ тошноты. Я хотел уйти, но ткань, в которую была завернута Лия, чуть размоталась, и Магерам тут же ухватилась за свесившийся край. Всего на мгновение, и тут же снова повалилась на пол, захлебываясь неестественным лающим смехом.

Передернувшись от отвращения, я поспешно спустилась по лестнице. Благо, плащ был просторным, так что я смогла скрыть им и себя, и ребенка на моих руках. Осторожно вышла на улицу и, стараясь не выделяться из сонно-мертвой толпы, направилась к тому дому, на крыше которого попрощалась с Авенсисом. Просто-напросто другого более-менее подходящего места для приземления грифона поблизости не наблюдалось.

Никогда в жизни мне еще не было так страшно. Сердце колотилось так гулко, что мне казалось, гремит на весь город. Одной рукой бережно прижимала к себе ребенка, второй держала полы плаща, который так и норовил распахнуться при каждом шаге. Мысленно умоляла Лию: «Только не заплачь, маленькая, только не заплачь..» Я не сомневалась, что хоть один посторонний звук, и мертвецы тут же кинутся на меня, пытаясь разорвать. А о судьбе Лии в таком случае вообще думать боялась.

До нужного дома оставалось метров сто, не больше, когда вдруг раздался знакомый визгливый крик:

— Схватите ее! Схватите ее немедленно!

И словно очнувшиеся от дремоты окружающие мертвецы кинулись на меня. Каким образом, они определили, кого надо хватать, осталось загадкой. Как и то, почему Магерам до сих пор не умерла. И вообще, судя по громкому голосу, чувствовала себя превосходно. Сметя первых нападающих волной пламени, я со всех ног кинулась вперед. Жаль, улочка была слишком узка, Авенсис бы тут никак не опустился. Оставался выход один — каким-то чудом все- таки добраться до того дома.

Держа одной рукой ребенка, второй я пыталась обороняться. Орбаганский кинжал сверкал лезвием направо и налево, но я так боялась выронить Лию, что движения получались скованными и неторопливыми. Пока добралась до знакомой покосившейся двери, мне успели весьма ощутимо треснуть по затылку, от чего теперь голова тихонько кружилась. Спасибо, хоть сознание не потеряла.

С боем прорвавшись в дом, я рванула к лестнице. Так спешила, что не заметила затаившегося мертвяка. Зазубренный кинжал обжигающе полоснул мой правый бок, я едва не рухнула прямо на лестницу, чуть не задохнувшись от боли. Вцепившись в крошащиеся под пальцами перила, я кое-как устояла на ногах. Несколько огненных шаров рванули вниз, сшибая спешащих за мной мертвецов. Понимая, что пламя их надолго не задержит, я поспешила к лазу на крышу.

Вы читаете Двойники ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату