за передел Арктического бассейна вопреки резолюции ООН.

Если бы сейчас с небес ударила молния, Уилсон этого бы не заметил, настолько был потрясён словами Бергсона.

– Как… вы… сказали?! Все СМИ?!

– Совершенно верно, господин министр.

– Но это же… невозможно!

– Как мне доложили, русские киберспецы завладели технологией криптоперехвата информационных сетей, от наземных до спутниковых, с выходом на ТВ и Интернет. Отключились все каналы ТВ, то есть настроились на одну программу, которая известила всех абонентов о наших… м-м, ваших намерениях.

– И что теперь будет?! – пролепетал Уилсон, заикаясь, не обращая внимания, что на него смотрят все присутствующие в посту управления авианосцем.

– Мы теряем возможность пропагандистского влияния на аудиторию, сэр, – сказал главком простодушно. – СМИ под контролем русских.

Уилсон наконец заметил взгляды моряков. Сделал по возможности каменное лицо.

– Тем более им нужно ответить, генерал! Налицо угроза всему нашему строю! Разворачивайте воздушную армию! – Не дожидаясь ответа Бергсона, он жестом попросил Флинта связать его с «Альянсом». – Капитан, вы начали спуск дрона с «испарителем»?

– Да, сэр, – коротко ответил Скайлс.

– Повторяю: цель – русский авианосец «Адмирал Кузнецов». Направьте к нему оба дрона.

– Понял, сэр. Если только беспилотники доберутся до авианосца. Насколько мне известно, там полно русских эсминцев и фрегатов, аппараты могут засечь.

– Сделайте так, чтобы не засекли, опустите дроны поглубже.

– Понял, сэр.

– Вы понимаете, что делаете? – снова ожил Гербигер, на лице которого вдруг отразилось сомнение.

– Даю оплеуху русскому медведю! – злобно рассмеялся Уилсон.

Глава 25

Вербов

Взрыв торпеды, сбитой скатом (Лобанов уверял, что это не было случайным столкновением, скат целенаправленно подставился под удар), тряхнул «Краб» весьма ощутимо, однако прочность аппарата превзошла все ожидания, позволив экипажу продолжить начатое. Батиплав не потерял управление, двигатели его продолжали работать, и он только слегка зацепил ил у подножия пирамиды, взметнувшийся грибообразным облаком, в отличие от американского «Мистика», буквально воткнувшегося носом в бурый холм осадочных пород.

Лобанов, пока пассажиры приходили в себя, уравновесил аппарат и приподнял его над облаком желтоватой мути.

– Кэп, американцы утонули в иле по самые помидоры! – воскликнул Пинчук.

– Мы им ничем не поможем. Ищи дырку.

– По-моему, она чуть левее, между выступами, видите?

– Ну и глаз у тебя!

– Туда их водолазы и сунулись! Зуб даю! Там, очевидно, тоннель…

– Это… плохо! – мотнул головой Ковалёв.

– Надо идти за ними! – сказал Лобанов. – Командир, я натягиваю костюм?

– Ты останешься. – Вербов оглядел свою команду: все трое уже надели скафандры. – Забираем разгрузки и выходим.

Вершинина молча направилась к хвостовой шлюзовой камере.

– Эх, я бы не помешал! – с огорчением проговорил Титов.

– Я тоже, – буркнул расстроившийся Лобанов.

– Подведи машину ближе к дыре, – распорядился Вербов.

«Краб» пришёл в движение. Но стоило ему повернуться к основанию пирамиды кормой, как батиплав догнала ещё одна взрывная волна, едва не вогнавшая его в дыру как пробку в бутылку!

Свет в кабине погас.

Все, кто стоял, полетели на пол, в том числе подводники в скафандрах.

Раздались сдавленные ругательства и крики, чертыхнулся Лобанов.

– Что случилось?! – послышался голос Ковалёва.

– Похоже, ещё одна торпеда… – Лобанов добрался до своего кресла.

– Кто стрелял?!

– Не догадываетесь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату