его свалиться в квадрат.
— Ты не понимаешь, — пропыхтел он, пытаясь прийти в себя. — Кто теперь защитит Прид?
Она снова сделала финт, а затем поймала его манёвром земля-движется, который заставил его растянуться на земле. — Защитит от чего?
— Она провалилась как Ледяная Дева мерикит. Ты разрушила её репутацию. Ты обязана добиться её признания. Я мог бы сделать это как её муж- по-дому, но не смогу, если стану новым Любимчиком.
Так значит, несмотря на признание их сексуальной силы, Любимчикам не позволяется брать живых партнёров во время их пребывания в должности. Почему-то никто и не подумал ей об этом сказать.
— Она тебя примет?
— А какой у неё выбор? Девицы выгнали её прочь. Девы битвы отклонили её просьбу на присоединение. Она же не может прятаться в домике бабки вечно.
Проклятие. Неужели она спасла Прид, только чтобы сделать её отверженной? Неужели каждый должен сражаться с миром также отчаянно, как боролась она сама за место в своём собственном обществе? Но погодите. Какое такое место? Разве она практически не провалила Тентир?
Хатч уже однажды избежал своей судьбы, нацепив корону плюща ей на голову и ещё один раз, бросившись к ногам соперника, за мгновение до того, как последнего раздробило лавовой бомбой, запущенной Сгоревшим Человеком из извергающегося вулкана. Хатч не мог рассчитывать, что его снова спасёт подобное совпадение. Он, вероятно, давно бы уже бросил драться, если бы не испытывал настойчивого желания всё объяснить.
— Послушай, — сказала она, не забывая следить за тем, чтобы оставаться вне пределов его досягаемости. — Что бы ни случилось в Тентире, я должна сложить с себя полномочия Любимчика. Происходящее в холмах больше не может от меня зависеть. Ты и вправду хочешь, чтобы Сгоревший Человек дышал тебе в шею?
— Просто возьми корону, — настаивал он, снова на неё бросаясь.
— Чёрт возьми, — сказала Джейм и метнулась ему под ноги.
Чингетай, расположившийся на ступеньках лестницы Киторна, разразился аплодисментами.
Хатч швырнул корону о землю рядом с Джейм и топнул по ней ногой. — Она сжульничала!
— Парень, у тебя нет никаких прав жаловаться.
Чингетай спустился и повалил один из факелов, который зацепил следующий в линии, а тот следующий, и так далее. Дым лавиной устремился из распадающегося квадрата, вынуждая легкие судорожно сжиматься, а глаза слезиться. На несколько мгновений взору открылись просторы сакрального пространства внутри, покрытого узорами знаков Четверых, напоминающих собой множество раскаленных, искажённых жаром расщелин. Затем всё помутнело и смазалось. Из дымки появилась Земляная Женщина.
Следом за ней шли шаманы, тащившие за собой козла. У кромки колодца они подняли его в воздух и перебросили через край. Испуганное блеянье животного эхом отдавалось в шахте всю его дорогу до дна. Затем земля коротко вздрогнула. На этот раз не возникло потребности в каком-нибудь другом козле отпущения, чтобы насытить Змею.
— Дорогой сыночек, — сказала Рвагга, хватая Хатча за руку. Он попытался вырваться на свободу, но это было так же просто, как и сдвинуть Ратиллиен с его оси. — Идём, я представлю тебя твоему отцу.
Это звалось «одурачивание смерти». Сгоревшему Человеку полагалось принять нового любимчика и любовника своей подруги в качестве своего собственного сына, что отнюдь не свидетельствовало о его остром уме и проницательности.
— Сын мой, — отозвался он землетрясущим рокотом. Там стояли и Чингетай, и неясные очертания стреляющей красным, чёрной фигуры, накладываясь друг на друга.
Их головы повернулись к Джейм. — Мой дурак.
— Ладно, ладно, — сказала она, заходясь кашлем. — Только не надо меня все время тыкать в это носом.
Чингетай встряхнулся, испустив чёрное облако золы.
— А, что я такое говорю? Мой внучатый зять.
Джейм почувствовала, что у неё отваливается челюсть. — Что?
— Теперь, когда твоя служба Земляной Женщине окончена, пришла пора тебе остепениться, а у меня как раз есть для тебя отличная домикохозяйка.
Земляная Женщина схватила Джейм за руку и потащила через рассеивающуюся дымку. Чингетай шагал следом. Перейдя на другую сторону они обнаружили, что оказались в деревне перед общим подземным залом. Чингетай схватил изумлённую Прид и вытолкнул её вперёд.
— Внучка, узри своего нового мужа-по-дому!
Их появление в домике приветствовал громогласный рёв. Ряд за рядом, нисходящие вниз, концентрические ряды лиц поворачивались в их сторону, поднимая медовые кубки. Здесь были сплошь одни женщины. Притаившиеся у дверей мужчины попытались, не слишком усердно, освободить жениха, но были отброшены назад ливнем еды, которая и послужила им ужином. Джейм и Прид сидели бок о бок, наполовину оглушённые шумом, не имея ни малейшего