pook — бесёнок — странная маленькая собачка, способная выслеживать добычу через складки земли.
Priest's College, the — Училище Жрецов — расположено в Глуши.
Prid — Прид[170] — девушка мерикит.
Quill — Перо — один из десятки Джейм.
Ran — Ран — уважительное обращение к рандону офицеру.
Randiroc — Рандирок — изгнанный Лордан Рандир.
randon — рандоны — класс офицеров.
Randon Council — Совет Рандонов — девять главных рандонов, по одному от каждого дома, которые по очереди исполняют обязанности Коменданта Тентира.
rathorn — раторн — облачённая в слоновую кость, рогатая, плотоядная зверюга, больше похожая на помесь лошади и дракона.
Rawneth — Ранет[171] — Матрона Рандир, так же зовется Ведьмой Глуши.
Reef — Риф — главный десятник Рандир.
Regonereth — Регонэрет — Разрушающий — Тот-Кто-Разрушает, третье лицо Трёхликого Бога.
River Road — Речная Дорога — древняя дорога по восточному берегу реки Серебряной.
River Silver — Река Серебряная — течёт вниз по Заречью, затем между землями Башти и Хатира к Водопадам.
River Snake — Речная Змея[172] — огромная змея хаоса, растянувшаяся под землёй от одного конца Серебряной до другого; вызывает землетрясения, если её/его не насытить.
Riverland, the — Заречье[173] — длинная, узкая полоса земли в северной части течения Серебряной, отданная во владение Кенцирату.
Rowan — Рябина — друг Торисена, рандон и управляющая Готрегора.
Rue — Рута — служанка Джейм; одна из её десятки.
sargent — саргант[174] — разновидность не состоящего на службе офицера рандона, почти всегда кендара.
Sar — Сар — уважительное обращение к рандону сарганту.
scrollsman — летописец- учёный или певец.
Scrollsmen's College — Община Летописцев — располагается на горе Албан, напротив Валантира; кроме того, дом сказителей и певцов.
scythe-arm — рукокосы — оружие, представляющее собой набор из двух лезвий с двумя остриями неодинаковой длины.
Sene — Сене — комбинация чередующихся Сенеты и Сенетара.
Senetha — Сенета — танцевальная форма Сенетара.
Senethar — Сенетар — рукопашная борьба, разделённая на четыре дисциплины: вода-течёт, земля- движется, огонь-пылает и ветер-дует.
Senethari — Сенетари — мастер или учитель Сенетара.
Shade — Тень — так же известна как Паслен[175]; кадет Рандир, связанная с позолоченной болотной гадюкой; полу-кендар, незаконнорожденная дочь Лорда Рандир Кенана, внучка матроны Рандир Ранет.
shanir — шанир — некоторые кенциры владеют странными силами или особенностями, вроде способности привязывать кровью или устанавливать связь с животными; эти способности связаны с одним из Трёх Лиц Бога; чтобы быть шаниром, нужно обязательно иметь некоторую долю крови хайборна.
Sheth Sharp-tongue — Шет Острый Язык — боевой лидер Каинронов и нынешний комендант Тентира.
shwupp — швапп[176] — подземный падальщик, ловящий свою добычу в ловушки из грязевых ям.
Silver Steps, the — Серебряные Ступени — серия водопадов между Серебряной Головой и Рекой Серебряной.
Silverhead, the — Серебряная Голова — исток[177] Серебряной.
singer — певец / сказитель — летописец или летописица, имеющие право на Законную Ложь.