Эффект слов превзошел кулак.

— Но я суть хотел убивать это, — заметил глубоко обиженный Балур, указывая на Дантракса.

— Хорошо, оставайся здесь и занимайся любимым делом, а мы тем временем удерем, — предложил Билл и добавил, глядя на Летти и Чуду: — Как вам план?

— Отличный, — одобрила Летти, уже двигаясь к швартовам.

Чуда же застыла, глядя на Дантракса. Похоже, ополоумела от страха.

— Эй! — воззвал Балур, все еще сильно обиженный.

Но Билл уже двинулся к швартовам и на воззвания внимания не обращал. Он принялся разматывать канат. Через секунду рядом оказалась Летти и рубанула коротким мечом. Канат распался.

— Вот, держи, — сказала она, вручая Биллу меч.

— Зачем? — удивился Билл.

— Затем, мать твою, что на это туча гребаных причин, — мягко пожурила его Летти.

Дантракс приблизился. Сразу и не поймешь: сам он заметил воров на корабле или просто боги дружно и сразу со всех небесных сторон плевали на Билла. Ясно одно: если не заставить корабль двигаться, очень скоро все умрут.

Билл перерубил еще один канат. Летти секла большим мечом с другой стороны.

Билл ударил по очередному швартову. Тот звучно лопнул. Корабль качнулся под ногами, оседая на полозья, заскользил к воде, разгоняясь все сильнее. Сталь обшивки заскрежетала по грубо обтесанным камням.

Плеснуло, взметнулись брызги — и корабль оказался на плаву, заскользил вперед. Над головой Билла, хлопнув, надулись паруса. Он поглядел наверх и увидел Летти, снующую по такелажу, натягивающую снасти, распускающую узлы.

Наконец-то Билл вдохнул полной грудью. «Все, уплываем. Удираем с трюмом, набитым золотом».

«Боги, удираем даже от Фиркина и толпы почитателей пророка».

Да, план, может, и не слишком хорошо сработал. Даже, честно говоря, сработал скверно. Но и того, что все-таки получилось, хватит вполне.

— Я все еще имею протестовать против чепухи с бегством, — заявил подошедший Балур. — Я совсем не суть любителем оборачиваться и удирать.

Билл пожал плечами. Ему было трижды наплевать на то, что Балур любит, а что нет.

— Ох! — выдохнула Чуда, все еще стоящая у борта и вглядывающаяся в берег. — Кажется, с бегством у нас вышло не слишком.

Билл обернулся, бледнея.

Их окатил пронесшийся над водами рев.

Растопырив крылья, Дантракс поднялся из руин Африла и кинулся в погоню.

51. В заднице

«Ну вот, — подумал Билл, — теперь мы уж точно умрем».

— Баллиста! — пронзительно завизжали сверху.

Билл снова поглядел на паруса и такелаж. Если бы Летти спускалась чуть быстрее, это уже называлось бы «падением».

— Беги к гребаной баллисте! — заорала она и даже умудрилась показать, куда именно.

Как ей это удалось — он не понял. Может, у нее три руки, просто третью она не показывала до поры?

Но сомнения Билл решил отложить на потом. Он повернулся и увидел три баллисты в ряд у борта. Одна заряжена, туго натянутый канат готов швырнуть стрелу в небеса.

Или возможно, в брюхо огромной смертоносной твари, несущейся к кораблю.

Стрела была величиною с медвежью рогатину.

Билл кинулся к механизму, ухватил массивный приклад. Баллиста держалась на стальном столбе, могла поворачиваться и горизонтально, и вертикально. В спокойной обстановке Билл наверняка бы восхитился исполнением и замыслом оружия, а заодно бы и разозлился. Дантракс тратит столько денег на оружие для защиты своей баржи с налогами и притом оставляет горожан в жуткой нищете и ничтожестве. Но обстановка была далеко не спокойной, потому Билл заорал:

— Хрен тебе!

И выстрелил.

Вы читаете Золото дураков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату