поддерживаю политику лорда Эшворда, и наше сотрудничество окажется весьма… полезным.
Окончание танца избавило меня от необходимости отвечать, и я ограничилась глубокомысленной улыбкой. К счастью, настаивать Эвис не стал и проводил меня к колонне.
Я поспешно завертела головой, выглядывая Иса, но мужчина не спешил возвращаться к трону. Напротив, держа брюнетку за руку, повел ее к двери.
Это наверняка было не моим делом. И у меня не имелось никаких прав требовать от Иса ответа. Более того, согласно всем правилам мне следовало остаться в зале и выкинуть князя из головы. Но я все равно поспешила следом.
— Госпожа Ришида, неужели наши мысли сходятся? — Харт вынырнул откуда-то сбоку, сияя, как начищенный самовар. — Я как раз хотел пригласить вас, а вы сами спешите мне навстречу.
— Вообще-то не к вам. — Тревога внутри все усиливалась, и сейчас мне было не до любезностей.
— Вы что, откажетесь танцевать со мной? — Блейтин весьма правдоподобно изобразил расстройство. — Чем же я заслужил такую немилость? Ведь лорду Леванду вы подарили танец.
— И так устала, что теперь мечтаю о глотке лимонада, — попыталась выкрутиться я.
— Всего один танец, а потом я сам поухаживаю за вами. — Улыбка графа была милой, но пальцы сомкнулись на моем запястье железной хваткой. Отказа он явно не потерпел бы.
— Разве я могу отказаться от такого любезного предложения? — мысленно пожелав Харту подавиться вином, я оскалилась в улыбке.
— О чем с вами беседовал Эвис? — Тратить время на разговоры вокруг да около мужчина не стал.
— Восторгался моей неземной красотой. — Откровенничать я не видела никакого смысла.
— И только? — подозрительно осведомился Блейтин. — Госпожа Ришида, не поймите меня превратно, но теперь, когда ясно, что его сиятельство окончательно поправился, также ясно, что вы упрочили свое положение во дворце. Мы же с леди Веритой не слишком хорошо расстались и, учитывая вашу дружбу, я боюсь, как бы это не отразилось на наших отношениях.
— Не беспокойтесь, я никогда не путаю личные дела с работой. — Я сохраняла каменное выражение лица, но внутренне хохотала.
Надо же, не иначе, Харт почувствовал, что его подозревают, и теперь пытался спастись.
— Я рад это слышать. Вы сняли бремя с моей души. — Музыка кончилась, и Блейтин поклонился, на прощанье поцеловав мне руку.
Едва удержавшись от желания отпихнуть его в сторону, я оглянулась. Ни синего камзола, не пышного красного платья. Куда бы ни отправились Ис с девушкой, им давно пора вернуться!
— Ришида! — Возглас Игрис заставил меня глухо выругаться.
Только ее сейчас не хватало! Сделав глубокий вдох, я обернулась и как раз успела увидеть, как на спешащую ко мне Игрис налетела служанка с подносом. Бокалы с громким звоном упали на пол, усеяв его осколками, а на платье девушки начали расплываться красные пятна.
— Ох, простите, молю! Я не хотела! — побелев, залепетала служанка.
— Ничего страшного. Уберите тут все, — вяло повелела Игрис и уже другой, каменной походкой приблизилась ко мне. — Ришида, а заколдуй меня так, чтобы я стала невидимой?
— Это еще зачем? — решив не объяснять, что подобное умеют только иллюзорники, я всплеснула руками. — Тебя кто-то обидел?
— Наоборот. Я собиралась сказать, что Арлен попросил меня станцевать с ним полночный вальс. Танец считается самым романтичным, и мне хотелось сказать, что ты была права. — Игрис улыбнулась, но в следующий момент сникла. — Но теперь ничего не получится. Наверное, у меня такая судьба…
Забыв, где находится, девушка закрыла лицо руками и глухо всхлипнула. Вот только я прекрасно видела, что сцена с бокалами не прошла незамеченной, и в нашу сторону все чаще косятся.
— Переодень платье, у тебя же их полно. — Я затащила Игрис за колонну. — До полуночи еще десять минут, как раз успеешь вернуться.
— Только десять минут. Ришида, ты забыла, сколько времени шнуровали твое платье? — У девушки вырвался нервный смешок. — В зал я больше не вернусь. Все будут на меня смотреть и шептаться, какая я неловкая. И такого красивого платья больше нет. А Арлен сказал, что я похожа на распустившуюся розу.
На мой взгляд, комплимент был сомнительным. Но Игрис так светилась при упоминании графа, что бросить ее казалось форменным свинством.
— К счастью, мне хватит пяти минут, чтобы все поправить, — принятие решения далось нелегко, но если с Исом все нормально, и я зря поднимаю панику, то испорчу вечер не только князю, но и его сестре. — Пошли в коридор, сведу пятна магией.
— В самом деле? Так можно? Ришида, спасибо! — Завизжав, девушка попыталась обнять меня.
— Восторги потом, — оборвала я ее и поспешила к выходу.
Сердце гулко колотилось в груди, отсчитывая стремительно убегающие секунды. Нехорошее предчувствие становилось все сильнее, и на Игрис, не пожелавшую чистить платье в открытом коридоре и тянувшую меня от одних занавесок к другим, я смотрела едва ли не со злостью.