– Нет, я к этому не готов, Ди.

– Я знаю.

Джек увидел, что Наоми и Коул возвращаются.

Он поцеловал жену. Слезы катились по их щекам, но они успели стереть их до появления детей.

– Пикапы приближаются, – сказала Наоми.

– Я знаю, милая, – ответила ее мать и посмотрела на Джека. Тот взял у Наоми револьверы и положил их на колени Ди.

– Мы пойдем на север, – сказал он. – Ты нас найдешь.

Женщина кивнула, а потом посмотрела на Коула, и ее глаза снова заблестели.

– Обнимешь маму? – спросила она сына.

Мальчик отдал Джеку дробовик и шагнул к джипу. Ди прижала его к себе и поцеловала в макушку. Потом она посмотрела на дочь:

– Наоми?

– Что вы задумали? – уставилась на родителей девочка.

– Мама их отвлечет, – коротко объяснил ее отец.

– Мы разделимся? – уточнила дочь.

Джек схватил дочь за руку, и его подбородок задрожал.

– Обними маму, Наоми.

Она снова посмотрела на отца, а потом на Ди, после чего обняла ее и заплакала, прижимаясь к ней. Джек уже слышал гул приближающихся пикапов.

Стало темно и холодно.

– Пойдем, мой ангел. – Колклу оторвал Наоми от Ди. – Отведи брата вон в ту впадину. Там вам нужно будет лечь на траву. Я скоро приду.

– Папа… – прошептала девочка и умолкла.

– Я знаю. Ни о чем сейчас не думай. Просто иди.

Наоми взяла себя в руки:

– Хорошо. Коул, пойдем, посмотрим, что там.

– Где? – спросил мальчик, и сестра взяла его за руку.

Ди посмотрела вслед детям, скрывшимся в темноте.

– Позволь мне взять машину, – попросил ее Джек.

– Я не могу идти, – возразила его супруга. – Дети должны будут меня оставить, чтобы найти помощь. Они останутся одни. Ты этого хочешь?

– Ди…

– Не трать понапрасну оставшееся нам время.

Колклу сдался и молча кивнул.

– Ты знаешь, о чем я буду думать? – спросила вдруг Ди.

– О чем?

– О том дне в хижине. О том замечательном дне.

– Об игре в бейсбол на поле.

Женщина улыбнулась:

– Пожалуйста, отвези детей в безопасное место. Сделай так, чтобы это что-то значило.

– Клянусь, так и будет.

– А теперь мне пора.

– Ты должна перестать плакать, чтобы вести машину.

Стемнело так сильно, что пикапы стали невидимыми, но их фары находились уже достаточно близко – Джек сумел разглядеть в темноте шесть ярких точек.

Он в последний раз поцеловал жену и спрятал лицо у нее на шее, словно хотел запомнить ее запах. А потом еще несколько бесценных секунд смотрел ей в глаза, пока она не оттолкнула его от себя и, захлопнув дверцу, включила зажигание.

Джип поехал прочь, набирая скорость, а ее муж опустился в траву и заплакал. Через десять секунд зажглись подфарники – тусклый оранжевый свет, – и по прерии прокатился шум работающего двигателя, рваный и кашляющий.

Джек наблюдал за приближающимися пикапами, которые продолжали двигаться в его сторону: по мере того как удалялся джип, их шум становился все более отчетливым. Пока что маневр Ди ни к чему не привел.

Затем Колклу посмотрел в сторону впадины – детей видно не было.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату