Попрощавшись у выхода из библиотеки, ректор отправился в свои комнаты, а девушек в общежитие сопровождал лорд Грэм. Они шли молча, но каждый из них думал практически об одном и том же. Ближайшее полнолуние выпадало как раз на день осеннего бала, и это было еще одним доказательством того, что предсказание Миры действительно не просто стихи. А значит, именно на ежегодном празднике, когда в академию прибудут совет магов и куча аристократов, случится нечто ужасное.

Однако, невзирая на такие пессимистичные прогнозы, Грэм намеревался положить всему конец до назначенного срока. Он всегда считал, что человек волен сам строить свою судьбу и влиять на обстоятельства, а всякого рода предсказания – это лишь один из возможных вариантов будущего.

Лорд проводил студенток прямо до их комнаты, и, когда Джолетта вошла внутрь, Ника тихо прикрыла за ней дверь, оставшись в коридоре.

– Спасибо, – произнесла она, подняв глаза на Грэма.

– За что? – удивился лорд.

Несколько мгновений Ника молча изучала его лицо, а после негромко ответила:

– За сегодняшний полет. Я… этого не забуду.

Не дожидаясь ответа, она быстро прошмыгнула в комнату, и уже в тот момент, когда между ними оказалась закрытая дверь, расслышала:

– Я тоже.

Утро во всех отношениях выдалось тяжелым, и Джолетта едва смогла заставить себя раскрыть слипающиеся глаза. Ей как никогда хотелось оказаться рядом с орущим на все общежитие будильником и со всей силы приложить его об стену. А еще лучше – лично встретиться с мастером, который его изобрел, и высказать ему все, что накопилось в душе за время таких вот пробуждений. С соседней кровати пыталась встать Ника, но утреннее притяжение перевешивало все усилия, и она не могла оторвать голову от подушки. Все-таки после суматошного дня засиживаться допоздна в библиотеке было явно не самой лучшей идеей.

Словно нарочно издеваясь над своей хозяйкой, под боком Джолетты довольно посапывал Барсик, смешно подрагивая во сне кончиками ушей. Он уютно свернулся клубочком чуть ли не в центре кровати, заставив ее всю ночь спать практически на самом краю. Когда Джолетта уже всерьез стала раздумывать над тем, чтобы избавить пару по сельскому хозяйству от своего присутствия, в дверь внезапно постучали. Сперва Джолетте показалось, что она ослышалась, но в следующее мгновение негромкий, но настойчивый стук повторился.

Смирившись с неизбежным, Джолетта вынырнула из-под одеяла и пошла открывать нежданному визитеру. К ее искреннему удивлению, на пороге комнаты оказался комендант-дворецкий, держащий в руках внушительных размеров поднос. Не дожидаясь приглашения, он вошел в комнату и, осмотревшись вокруг, бесстрастно поинтересовался:

– Куда я могу поставить завтрак?

Джолетта ошарашенно кивнула в сторону письменного стола, и Рик моментально водрузил на него свою ношу.

– С чего это вдруг нам такие привилегии? – присев на кровати, сонно поинтересовалась Ника.

– Личное распоряжение лорда Грэма, – коротко пояснил элементаль и в ту же секунду исчез, оставив после себя привычные клубы темно-фиолетового дыма.

После недолгого зависания адептки в полной мере оценили все преимущества декановской щедрости и приступили к завтраку. Сегодня повара превзошли сами себя, приготовив грушевый пирог, пряную яичницу и восхитительно хрустящую гранолу, поданную с взбитыми сливками. На подносе стояли две чашки – одна с фруктовым чаем, а другая с кофе. Глядя на последнюю, становилось понятно, кому она была предназначена, и Ника в полной мере оценила этот жест.

– Ну и что происходит между вами с Грэмом? – поинтересовалась Джолетта, тщательно проверяя принесенный пирог на наличие в нем арахиса.

Ника сделала глоток кофе и посмотрела на нее поверх чашки:

– Что ты имеешь в виду?

– Брось, ты прекрасно понимаешь, о чем я, – убедившись, что в выпечке опасного ингредиента не наблюдается, Джолетта аккуратно откусила кусочек и довольно прикрыла глаза – пирог был просто изумительный.

В отличие от нее, Ника заморачиваться этикетом не стала и, удобно подобрав под себя ноги, с аппетитом отправила в рот чуть ли не полпорции.

– Если ты про это, – прошамкала она, обведя рукой принесенную еду, – то я понятия не имею, с чего вдруг лорд Грэм решил о нас позаботиться. Хотя, пожалуй, рискну предположить, что это связано с твоим положением. Ты же у нас вроде как аристократка.

Джолетта скептически хмыкнула и только собралась сказать все, что думает по этому поводу, как вдруг к ней на колени запрыгнул Барсик, проснувшийся от вкусных ароматов. При этом он умудрился зацепить хвостом стоящее на краю подноса блюдце, и то, упав на пол, разлетелось на множество осколков.

– Свинья ты, а не кот! – возмутилась Джолетта. – Мало мне работы на кухне, так еще и за тобой убирай!

– Да ладно тебе, – успокоила ее Ника, к этому времени уже успевшая позавтракать. – Собирайся, я сама все уберу.

От щедрого предложения Джолетта отказалась, и в итоге разбитую посуду они собирали вместе. Из-за того, что в столовую идти не пришлось, в запасе оставалось еще немного времени, и перед тем, как уходить, они успели перекинуться парой слов.

Вы читаете Иссушение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату