настоящее время, совсем измельчали, превратившись из гигантских хищников в крошечных дышащих огнем ящерок.
В цеху настал черед Дика быть рассказчиком, а Нике – слушателем. Гостья воспринимала поступающую от мастера информацию с неменьшим энтузиазмом, чем он – ее. Она была рада узнать что-то новое, к тому же услышанное могло здорово пригодиться ей в учебе. Занятий по техномагии у первого курса еще не было, и Ника радовалась тому, что придет туда с какими-никакими знаниями.
Спустя некоторое время рассказ мастера прервал лорд Грэм, сообщив, что ему нужно с ним переговорить. Ника понятливо отошла в сторону, сказав, что вполне может рассмотреть оставшиеся конструкции в одиночестве.
Из-за большой площади зала здесь было очень громкое эхо, и каждый шаг, равно как и каждое произнесенное слово, звонко разносился по всему помещению. Благодаря этому обстоятельству Ника невольно услышала обрывки происходящего неподалеку разговора, хотя и отошла на значительное расстояние.
– Тайрон, пойми, я не могу показывать аппарат даже тебе! – виновато оправдывался Дик. – Это последняя разработка нашего института, и ее придумал не я. Если бы он стоял в моей мастерской, тогда другое дело, но его хранят в подземном складе, куда вход – только по специальным пропускам!
Пыл собеседника лорда ничуть не впечатлил:
– Не вижу проблемы. Институт курирует король, а я заместитель главы его службы безопасности и на этом основании не только могу, но и обязан следить за всеми новыми разработками.
– В том-то и дело, что именно король настоял на подобных охранных мерах, – возразил мастер. – Иссушитель пока находится на стадии эксперимента, и в настоящее время его запрещено на ком-то проверять.
– Вот как? – В голосе лорда Грэма промелькнуло удивление. – Что ж, если дело обстоит именно так, как ты говоришь, то я спокоен. Вот только абсолютно ли ты уверен, что никто из разработчиков не захочет воспользоваться возможностью крупно заработать и не станет продавать иссушители на сторону?
– Да ты что?! – тут же вскинулся Дик. – У нас здесь работают только тысячу раз проверенные, между прочим, тобой же люди! В этих стенах все делается только во имя науки, а не ради корыстных целей!
Что ответил лорд, Ника не расслышала, да и сам разговор ее не особо заинтересовал. Речь шла о какой-то уникальной разработке, которая, раз в ней был заинтересован сам король, имела государственную важность, но Нике до таких глобальных вопросов дела не было. В настоящий момент ее куда больше заботили собственные насущные проблемы, как бы эгоистично это ни звучало.
Хотя пока для нее все складывалось относительно хорошо, в постоянную удачу Ника не верила и была намерена приложить все силы, чтобы как можно надежнее закрепиться в этом мире. В этом отношении она была очень довольна сегодняшним посещением научного института и знакомством с Диком, которое в дальнейшем могло перерасти в полноценное сотрудничество. Конечно, знаниями о конструировании самолетов и принципах работы двигателей она не блистала, но все-таки, как оказалось, даже ее скупые сведения могли быть полезны для местных ученых. Ведь главное – это идея, а прочее – дело техники и работы сведущих в этом умов.
– Буду очень-очень рад видеть вас снова! – обратился к Нике мастер, когда они с лордом вышли из цеха и собрались уходить. Вслед за этим Дик бросил хмурый взгляд на друга и пригрозил: – Только попробуй завалить девочку бесполезными занятиями и не отпустить ко мне в мастерскую на чашечку чая!
– Кофе, Дик, – улыбнувшись одними уголками губ, сыронизировал лорд. – Если желаешь видеть «девочку» у себя в гостях, запасись вначале кофе.
На позитивной ноте расставшись с пышущим энтузиазмом профессором, Ника и лорд Грэм покинули научный институт. Время, проведенное в его стенах, ускользнуло словно сквозь пальцы, и на город легла тень подступающей ночи. Она подкралась бесшумно, незаметно, мягкой поступью идя по многочисленным улочкам и бескрылой тенью опускаясь на крыши домов. Часы на городской ратуше пробили десять, и Фейран, уставший за долгий день, медленно засыпал, убаюканный зазвучавшей ночной колыбельной. На мостовых зажглись фонари, у которых трепыхались сверкающие крохотные мотыльки.
Воздух был свежим, пропитанным нотками осенней прохлады и ароматом последних цветов. Выйдя из здания, Ника вдохнула его полной грудью и на миг прикрыла глаза. Неожиданно поймав волшебный момент, она хотела задержаться в нем как можно дольше. Так иногда бывает – казалось бы, совершенно обычное, ничем не примечательное мгновение внезапно превращается в нечто удивительно прекрасное.
Любуясь сумеречным городским пейзажем, Ника заметила, что лорд Грэм, так же как и она, уловил его красоту. Девушке было странно видеть его таким – спокойным, задумчивым, серьезным… это никак не вязалось с его привычным образом. В который раз она убедилась в том, что первое впечатление бывает обманчивым, а характер человека имеет множество граней, зачастую скрытых под наслоением масок.
– Волшебно, – негромко проговорила Ника, подняв глаза на засыпающее небо.
– В этом и есть магия жизни, – все так же задумчиво проговорил лорд и тут же, словно опомнившись, усмехнулся: – Впрочем, это всего лишь обычный вечер. А вам, адептка Зорина, кажется волшебным все, что для жителей Дагории является скучной реальностью.
За то время, что они ждали извозчика, совсем стемнело. Лорд Грэм снова выглядел отстраненным, и Нике начинало казаться, что его минутное проявление светлых чувств ей всего лишь привиделось.
– Пройдемся пешком, – нетерпящим возражений тоном произнес он, после того как мимо них проехала очередная занятая повозка. – Проще заново