важные решения здесь принимают женщины. Мужчины были только орудиями, исполняющими их приказы. Когда Сорен заговорила с «нашей новой паствой», как она назвала пленников, она рассказала о церемонии, в которой им придется принять участие, чтобы очиститься от былых грехов. Она говорила очень спокойно и разумно, и в ее пересказе эта церемония казалась гораздо приятнее, чем в реальности: парни дрожали в ледяной воде, с трудом удерживаясь на ногах из-за сильного течения.

Уэллс ожидал, что Сорен даст им какие-то указания, но вместо этого она повернулась и жестом приказала второй группе пленников подойти к воде.

Эта группа целиком состояла из девушек. Уэллс дернулся и всмотрелся. Он помнил, что по дороге сюда Защитники упоминали «лучших из ваших женщин», но ни разу не видел ни одной и не мог даже предположить, кого схватили.

И вот они стояли перед ним, дрожа, все в одинаковых белых платьях без рукавов. Восемь девушек из лагеря. Сердце у него упало, когда он увидел Лину и Октавию, и заболело, когда он разглядел Гласс. Подруга его детства уже вынесла столько страданий, а теперь ей предстояло еще более суровое испытание. Люк, наверное, с ума сейчас сходит. И Беллами тоже. К счастью, девушки выглядели невредимыми. Но у Уэллса щемило сердце, когда он представлял их здесь, среди этих чудовищ.

Уэллс сделал глубокий вдох и заставил себя успокоиться. Если окажется, что Защитники ранили кого-то в лагере, Уэллс заставит их за это ответить. Но еще не время.

Гласс поймала взгляд Уэллса и в ужасе посмотрела на него. Он читал ее лицо, как книгу. Она испугалась из-за того, что его тоже схватили, но и обрадовалась, что он рядом. А еще боялась новых горестей.

Девушки входили в воду, коротко вскрикивая. Уэллс пытался поймать взгляд Октавии, но та просто смотрела перед собой и кривила губы, входя в речную воду.

– Можете остановиться, – снова сказала Сорен, широко раскидывая руки. Девушки встали в нескольких ярдах перед Уэллсом и повернулись, глядя на Сорен.

– Добро пожаловать, новые друзья. Ваше появление среди нас – настоящее благословение.

Голос у нее был теплый, а лицо доброе. Но Уэллс не позволил подобным нюансам отвлечь его от того факта, что с этими людьми что-то было сильно не так.

– Земля завершила свой непосильный труд и привела вас сюда. Вы выросли в других общинах, отличающихся от нашей, и привыкли к другим обычаям. – Она посмотрела наверх. – Некоторые из вас, насколько я поняла, явились сюда с небес. Мы уважаем ваше прошлое. Но пришла пора избавиться от него и начать жизнь заново. Вы станете чисты, как младенцы. Когда я опущу руки, – а Сорен все еще держала их разведенными в стороны, – окунитесь в воду с головой и вставайте, обновленные.

Ее руки упали. Уэллс, как было велено, опустился в ледяную воду. Он открыл глаза и успел удивиться проплывшей рядом флуоресцентной рыбе, а потом встал, хватая ртом воздух. Вода медленно стекала с него.

– Теперь, когда ваши тела очистились, я прошу вас очистить свой разум, – Сорен смотрела на пленников. – Не от знаний или навыков. Это дар самой Земли. Забудьте о своих убеждениях. Избавьтесь от того, что привыкли считать правдой. Вступите в наши ряды чистыми. Станьте сосудами, в которые Земля сможет излить свою мудрость – и тогда вы сможете встать на путь Защитника и войти в нашу общину, последнюю и единственную империю, если будет на то воля Земли.

– Если будет на то воля Земли, – повторил Уэллс вместе со всеми. Если притворяться, что он ведется на эту ерунду, то можно завоевать их доверие… и использовать против них самих.

– Ну а теперь, – радостно сказала Сорен, – будем праздновать! – Она улыбнулась и поманила их к себе. Первыми из воды вышли девушки, а потом мужчины.

Уэллс протер глаза от воды и увидел поодаль большое прямоугольное поле, поросшее травой. Там стояли столы, а на них – еда и питье. Когда Уэллс вышел из реки, невысокая женщина в белом протянула ему полотенце.

– Спасибо, – сказал он. В ответ женщина только моргнула и убежала.

Уэллс прошел на площадку, разглядывая полные еды корзины. Интересно, какие из них были украдены из его собственного лагеря? Этот бушель румяных яблок? Сладкий картофель? Булочки, испеченные из чужой муки? Уэллс взял всего понемногу и отошел от столов, разыскивая Грэхема и Эрика.

Он посмотрел на речной берег, где задержались две девушки. Они склонились друг к другу, как будто разговаривали. Блондинка нервно оглядывалась через плечо. Это были Гласс и Октавия. Что бы они ни обсуждали, их разговор был не настолько тайным, как им казалось. С поля на них смотрела женщина в сером. Гласс заметила Уэллса и что-то произнесла одними губами, но он покачал головой, тускло улыбнулся в ответ, пытаясь скопировать безмятежное выражение лиц Защитников, и жестом подозвал Гласс и Октавию к себе.

Он нашел местечко на одеяле рядом со стенами крепости и сгрузил туда еду. Через несколько минут подошли Гласс и Октавия, сели рядом. Уэллс заставил себя не смотреть на Защитников, которые оценивающе наблюдали за ними.

– Ты в порядке? – спросила Гласс, быстро обнимая его.

– Да. Продолжай улыбаться.

Вы читаете Восстание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату