то ни стало.
– Мы восхищаемся вашими добрыми намерениями, – продолжал Нейт, – но миф о Змееносце всего лишь милая выдумка. А здесь на Весах мы имеем дело только с фактами.
За моей спиной сановники испустили вздох облегчения, поэтому я обернулась к ним:
– Прошу, послушайте. Психоэнергетические атаки более чем реальны. Ваш собственный посол, Хайсен Дакс, знает правду. Спросите его.
– Хайсен Дакс, – повторил лорд Нейт, и сановники захихикали. – Хайсен любит всякие шалости. От него, безусловно, много пользы, но он еще слишком зелен.
Когда хихиканье наконец затихло, два Зодайских гвардейца вошли в боковые двери, и лорд Нейт поднял руки:
– Еще раз примите мою благодарность за ваш визит. Гвардейцы проводят вас в банкетный зал, где наши придворные жаждут вас поприветствовать.
Я сжала кулаки. И это все? Мы проделали такой путь и грандиозный лорд Нейт просто выпроваживает нас? И куда запропастился Хайсен?
– Мы не можем, – отказалась я. – Нам еще нужно предупредить Дом Девы.
– Отлично. Приезжайте снова. – Он поклонился и шагнул назад, в куб, и жидкая поверхность сомкнулась за его спиной.
Я тоже вышла из зала, вне себя от злости и наплевав на хорошие манеры. Наверняка я нарушила какое-нибудь правило государственного протокола, но мне было все равно. Матиас и Кази следовали за мной в сопровождении двух гвардейцев.
Первым заговорил Кази:
– Я был бы не прочь отведать жареных жаворонков. Это фирменное блюдо Дома Весов. Вы когда-нибудь его пробовали?
Матиас коснулся моей спины:
– Пойдемте на банкет.
– Вы серьезно? У нас нет времени на обед и прочие формальности.
Он еле заметно кивнул мне, и я догадалась, что протокол тут ни при чем. Он что-то задумал.
– Хорошо. – Я повернулась к гвардейцам: – Мы действительно проголодались. Пожалуйста, проводите нас.
Глава 20
Наши шаги отдавались под сводами звонким эхом. Гвардейцы Весов проводили нас в еще один широкий коридор, выложенный блестящей плексиновой плиткой. Мы направлялись в банкетный зал, хотя я даже не представляла зачем. Матиас оглянулся, я – тоже. Сановники отстали, и поблизости были только мы втроем в сопровождении двух гвардейцев.
Я взглянула на Матиаса и заметила, что он сжимает свое серебристое оружие. Он подал взглядом сигнал, чтобы я отстала. Я замедлила шаг, и, когда между мной и гвардейцами образовалось небольшое расстояние, он резко бросился на них. Сначала выстрелил в одного гвардейца и в ту же секунду повернулся и выстрелил в другого. Его оружие выпустило светящуюся электрическую дугу, и я поняла, что это электрошокер «тазер». Гвардейцы упали без чувств, а Кази всполошился.
– Что, черт побери, ты творишь?! – закричал он.
– Они не пострадали и скоро придут в себя, – Матиас огляделся и прислушался. Убедившись, что никого нет, он сказал: – Здесь явно что-то не так. Я хочу всего лишь осмотреться, а вы с Роу можете идти на обед.
Я передернула плечами:
– Ну уж нет. Я пойду с тобой.
Кази приподнялся в своих левитационных ботинках, все еще кипя от негодования:
– На меня можете не рассчитывать. Это называется злоупотребление чужим гостеприимством.
– Ну, тогда иди и наслаждайся угощением, – ответил Матиас. – Мы найдем тебя позже.
– Хм. – Кази развернулся и зашагал прочь, как возмущенный ребенок.
Матиас взял меня за руку, и мы побежали в тот конец коридора, откуда пришли. Заслышав чьи-то шаги, мы нырнули в альков и укрылись в тени.
– Наши воротники, – вспомнила я.
– Думаешь, стоит их надеть? – Матиас затянул меня глубже в тень. Он стоял так близко, что сквозь тунику я ощущала биение его сердца. Или, может, это мое так громко стучало.
– Мы – Ракианцы, и обманывать не в наших правилах, – произнес он.
Такая щепетильность показалась мне забавной, поскольку здесь мы крались как воры, но ввязываться в спор я не стала. Просто наслаждалась его