— Так значит... он не совсем монстр? — произнесла я слабо. — Хорошо. Это хорошо.
Джекаби смотрел на меня несколько долгих минут.
— Видите эти картины у двери? — спросил он.
Я проследила за его жестом и кивнула. Слева висело изображения рыцаря, убивающего дракона, а справа корабль, который тащила за собой сквозь бурное море огромная золотая рыбина. Я видела их, когда осматривала дом в первый день.
— Вы узнаете эти истории? — спросил Джекаби.
— Я узнаю святого Георга, но нет — не совсем.
— Святой Георг. Золотая легенда, — произнес Джекаби, проходя под картиной с рыцарем. — Город осажден драконом. Скот и дети принесены в жертву для усмирения чудовища. Когда же настал черед дочери короля быть принесенной в жертву, святой Георг вмешался и спас девушке жизнь. Он ранил чудовище и связал его, чтобы привезти обратно в город и убить на глазах горожан.
Джекаби подошел к следующей картине.
— Как на счёт этой?
Я покачала головой, и он перешел к следующей.
— Это история о Ману и рыбе, из индуизма. Как гласит легенда, маленькая рыбка приплыла к Ману за защитой. Ману сжалился над ней и, поместив ее в банку, хранил в безопасности, пока она не выросла достаточно большой, чтобы постоять за себя. Рыба росла и росла, и стала невероятно огромной, когда Ману наконец-то выпустил ее обратно в реку. Помня о доброте Ману, рыба предупредила его о приближении великого потопа и сказала Ману готовиться. В разгар наводнения рыба вернулась и помогла ему добраться до безопасного места, где можно было подождать, пока не схлынут воды.
К этому моменту Джекаби дошел до меня и встал рядом.
— Легенда о святом Георге рассказывает об опасности мифических существ и ценности человека, победившего их. История Ману, напротив, подчеркивает ценность милосердия, сосуществования и мирного симбиоза.
Он прервался на некоторое время, наблюдая за медленными вдохами и выдохами Чарли.