спрятались.
Крэндолл медленно кивнула. И тем не менее ей не давала покоя еще одна мысль.
– Но разве Платон не написал, что Атлантида погибла, ушла под море? – спросила она. – Насколько мне известно, Южная Америка существует и по сей день.
Новак махнул рукой на разложенные перед ним книги.
– Вы также должны принимать в расчет то, что древнеегипетские и древнегреческие труды были написаны людьми, которые не могли представить себе существование большого материка в океане за Гибралтарским проливом. И если внимательно вчитаться в Платона, то можно увидеть, что описанный у него катаклизм напоминает, скорее, погружение под воду
или, возможно, отдельного изолированного участка, уничтоженного землетрясением и последовавшим за ним наводнением.
– И все же, – не сдавался Грейсон, – даже если отец Кирхер верил в то, что кости, которые он спрятал в подземелье под часовней, действительно принадлежат Еве и связаны с древними «начальниками», – что нам дают все эти предположения насчет Южной Америки?
Отец Роланд улыбнулся.
– Они дают нам тот город, утерянную родину «начальников», лежащую в самом сердце загадки, над разгадкой которой отец Атанасий трудился одиннадцать последних лет своей жизни, – и все это поможет понять,
китайцы забрали эти останки и похитили сестру Лены.
Пирс вздохнул, услышав в последних словах Роланда отголоски своего недавнего телефонного разговора с директором Кроу: каким образом изучение
пути, оставленного Атанасием Кирхером, может привести к ответам, которые помогут одержать верх над китайцами?
Не скрывая своего нетерпения, Грей жестом предложил Роланду продолжать. Он чувствовал, что священник выложил еще далеко не все.
– Рассказывайте дальше! – не терпящим возражений тоном сказал коммандер. – Если Кирхер последние одиннадцать лет своей жизни тайно изучал эту загадку, что еще ему удалось обнаружить?
– Речь идет не о том, что обнаружил
а о том, что обнаружил его ближайший друг, епископ Николас Стено, – сказал священник.
Пирс вспомнил это имя по рассказу сестры Клары о возведении монастыря Ментореллы – епископ Стено оказался единственным, кому Атанасий позволял присутствовать при строительстве часовни, в которой он спрятал останки Евы. Младший товарищ Кирхера увлекался палеонтологией и интересовался окаменевшими останками и древними костями.
Роланд взял со стола дневник Кирхера:
– Судя по этим страницам, отец Атанасий отправил юного Николаса в мир, чтобы тот кое-что выяснил. Преподобному отцу требовались молодые глаза и сила, чтобы продолжить исследования в других странах. На Крите, в Египте, в Африке, а впоследствии и в Новом Свете.
– И что он должен был найти? – спросила Лена.
– Истину, стоящую за этими костями. – Новак поднял древнюю книгу. – Хотя у меня и не было возможности подробно изучить все, что здесь написано, я прочитал переписку Кирхера, которую он привел на этих страницах. Все письма были от Николаса Стено, в том числе и с картами его путешествий. Мое внимание привлекла одна такая карта, которая, возможно, укажет нам, куда направиться дальше.
– Что же вы нашли? – подался вперед Грей.
– Для того чтобы это понять, вначале вам нужно взглянуть вот сюда. – Взяв планшет, Роланд вывел на экран новое изображение. – Это еще одна карта, которую Кирхер привел в своей книге «
Пирс стал озадаченно изучать карту.
– Но ведь, кажется, Кирхер опубликовал свою книгу задолго до того, как обнаружил останки Евы, разве не так?
– Совершенно верно, – подтвердил отец Новак. – На самом деле эту карту он составил для того, чтобы описать своеобразную гидрографию материка, показать, как реки берут свое начало в Андах и текут к морю. Но обратите внимание на большой кратер, изображенный посреди Анд.
– И что это такое? – спросил Грей.
– Отец Кирхер выдвинул гипотезу, что в недрах Анд скрывается огромный резервуар, подземное море, питающее материк водой.
– Ну хорошо, – неуверенно сказала Лена, – но какое отношение это имеет к…
– А теперь взгляните вот на это, – перебил ее Роланд, раскрывая дневник Кирхера. – Этот рисунок я обнаружил в письмах Николаса Стено. Здесь приведен фрагмент той же самой карты, но только с одним дополнительным элементом, который имеет решающее значение.
Он положил дневник на стол так, чтобы картинка была хорошо видна обоим его собеседникам.
Это действительно было увеличенное изображение того же озера, однако теперь на поверхности воды появился новый рисунок.
– Это же… – тихо ахнула Крэндолл. – Это же рисунок с обложки дневника!