– Посмотрим.

Мы замолчали, и через пару минут появился Ойген, а с ним была Кобра.

– Командир, – следопыт покосился на девушку, – через реку перебралась убийца и сама вышла к нашему патрулю. Говорит, что к тебе с важным известием.

– Так и есть, Ойген. Подожди за дверью.

Вновь скрипнула дверь, и Кобра, приблизившись, сказала:

– Твое задание выполнено, колдун. Я смогла встретиться с королем Фурро, и он готов начать переговоры. Место встречи на мосту через Арабат. Завтра на восходе солнца.

– Ты молодец.

– Теперь твоя очередь, колдун. Отдай Бачу.

– Вот встретимся с королем – тогда и отдам. А сейчас отправляйся в темницу. Если не солгала, получишь свободу.

Прищурившись, девушка смерила меня злым взглядом, а я улыбнулся и бросил оборотню:

– Вольгаст, проводи нашу гостью в камеру.

Оборотень махнул Кобре рукой:

– За мной.

Вновь я остался один. Встал, подошел к окну и, посмотрев на опустевший город, подумал, что жизнь начинает налаживаться и приобретать какие-то очертания.

В то время как Оттар Руговир, молодой маг и самопровозглашенный король, встречался с советником бохемского короля и Коброй, в расположении нирской армии проходила другая встреча. Король Фурро в неофициальной обстановке общался с послом своего венценосного соседа Терена, и говорили они, разумеется, про Оттара.

Фурро Второй, пожилой и очень бледный брюнет, вечно больной и страдающий от множества болезней, как обычно, был не в духе. Закутавшись в толстый шерстяной плащ, он восседал на походном троне и смотрел на своего собеседника герцога Мило Иштарги. А посол, пышущий здоровьем крепыш, красавец и любимец дам, вел себя весьма непринужденно, грел над жаровней руки и улыбался.

– Значит, твой государь настаивает на том, чтобы мы оставили Яфтар пришельцу из иного мира? – спросил король.

– Так и есть, ваше величество, – отозвался герцог и добавил: – И еще мой государь просит вас взглянуть на все происходящее с позитивной точки зрения.

– В смысле?

– Король Терен видит в появлении чародея не зло, а благо для нас.

– Понятно. – Фурро презрительно скривился. – Бохемцы надеются нажиться на спекуляциях, перепродавая редкие товары и магические зелья, которые привезет чародей. А нам-то с этого что? Мы теряем Яфтар и плацдарм для экспансии на север, к золотым рудникам. Так что никакого позитива я не вижу.

– Позвольте мне развить свою мысль более подробно, ваше величество?

– Попробуй, герцог.

– И еще, разрешите говорить начистоту?

– Да. Дозволяю.

– Вы, ваше величество, не имеете детей, и жить вам осталось пять-шесть лет. А потом ваше королевство развалится, и начнется гражданская война. Все это из-за болезней, которые одолевают вас и подрывают ваше драгоценное здоровье. Но представьте себе, что будет, если чародей сможет избавить вас от недугов? Медицина не смогла ничего сделать, и жрецы не в силах исцелить вашу особу. Но чародей – иное дело. Что вы на это скажете?

Фурро хмыкнул:

– Предположим, что он сможет поставить меня на ноги. Но за это придется простить чародею гибель моих воинов и отдать ему провинцию. Не слишком ли велика цена?

– Так ведь условия можно пересмотреть.

– Не понимаю, о чем ты, герцог.

– Чародей силен. Это неоспоримый факт. И нам его не одолеть, мы к этому не готовы. Однако мы можем втереться к нему в доверие, окружить пришельца своими людьми, шпионами и купцами. А когда разведаем его секреты, тогда и нанесем удар. Главное – получить доступ к магии и проходу в иные миры.

– А ты хитрец, герцог.

– Не я, ваше величество, а мой король. Не скрою, между нашими государствами много противоречий и есть разногласия. Но у нас есть и нечто общее. Мы плоть от плоти этого мира, а чародеи приходят и уходят.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату