– Ты просто боялся, что кто-то догадается о причине моего нахождения здесь.
Анделино усмехнулся и произнес:
– Чтобы гости поверили, что такому магу, как я, нужен источник?
– Я ведь могла рассказать им о твоей тайне.
– Про создание невероятного эликсира? Боюсь, они сочли бы это полным бредом, как и ты, когда впервые увидела ту книгу.
– Никогда не поверю, что твой запрет был продиктован заботой обо мне.
Зор ответил задумчивым взглядом, а потом в столь же спокойной манере произнес:
– Тебе лучше подготовиться к приему гостей.
– Каких гостей?
– Например, очарованного тобой Стефана или, скажем, любопытных сплетниц, которым не дает покоя моя личная жизнь.
– При чем тут твоя жизнь?
– Я представил тебя своей дальней родственницей.
Бэла пристально посмотрела на мага, пытаясь понять, правду ли говорит Зор. Ощущения его были ровными, ни гнева, ни раздражения, какое-то странное спокойствие, будто он превосходно понимал, что делает, и держал ситуацию под контролем. Или же прекрасно сознавал, что последует дальше.
Его наказание состоит в ее унижении? Бэла представила, что все эти нарядные дамы захотят с ней познакомиться, завести беседу и обнаружат, что ее манерам очень далеко до идеальных, и она не в состоянии поддерживать светские разговоры, ведет себя иначе, слишком просто, слишком по-виерски. Тогда ее начнут высмеивать или кривиться, как раньше Зор. Бэлу, в отличие от этих аристократических сплетниц, никто не обучал поведению в высшем обществе. А если она вдруг расскажет правду, ее попросту сочтут ненормальной.
– Я не обязана с ними встречаться!
– Если они пожелают, я должен буду вас представить. Раз уж мне довелось назвать тебя родственницей… – Зор многозначительно качнул головой.
– То есть накажешь таким образом? И снова нашлешь на меня чары, чтобы заставить? Я больше ни одного твоего письма в руки не возьму! – решительно заявила девушка, а маг снова усмехнулся. Бэла поняла – он придумает нечто иное.
– Мне не за что расплачиваться. Я не совершила ничего дурного, – попыталась объяснить девушка.
– Почему ты нарушила мой приказ? – Зор поднялся и приблизился к целительнице. Он больше не ухмылялся. – Дай мне логическое объяснение, которое смягчило бы тяжесть этого вызова, брошенного мне лично.
– Не было никаких целей и вызова, я просто… – Бэла запнулась и замолчала.
– Что просто?
– Просто хотела посмотреть на праздник! – громко ответила целительница и скрестила на груди руки, избегая глядеть на мага. Вот сейчас начнет смеяться над ней, припоминать все ее отказы, непослушание и непомерную гордость.
Анделино вдруг протянул руку и коснулся подбородка девушки, поворачивая ее лицо к себе. От легкого прикосновения кожу закололо, и Бэла поспешно отклонилась. Без ожерелья на шее выносить близость мага было невероятно трудно.
– Полагаю, ты уже слышала, что через месяц здесь состоится бал-маскарад? – Зор внезапно сменил тему, чем привел целительницу в замешательство.
– Нет. – Она и правда впервые слышала об этом.
– Каждый год король избирает одного из своих приближенных, чтобы в его владениях провести Осеннюю ночь[7] .
– Я думала, его празднуют во дворце.
– Нет. Организацией занимаются маги из числа избранных.
– Тогда ты должен быть доволен.
– Что меня причисляют к избранным? Почести – это синоним слов «большая ответственность». Пускать пыль в глаза рады те, кто мечтает заслужить королевскую благосклонность или заявить о себе, а для меня это еще одна нудная обязанность.
– Можешь не объяснять дальше, я уже поняла. Желаешь, чтобы в этот раз, когда на балу будет присутствовать сам король, я не сделала и шага за пределы комнаты, близко не подошла к бальной зале?
– Бал-маскарад проводится в саду, это традиция. Такая же, как, например, отсутствие любого магического освещения, только лунные лучи.
– Значит, не хочешь, чтобы я невзначай оказалась в саду на пути еще одного из твоих гостей или самого короля?
– Я хочу… – Зор выдержал паузу и с расстановкой произнес: – Пригласить тебя на бал.
От удивления у Бэлы на миг перехватило дыхание.
– Это шутка?