живую поверхность, так гладко вписанную в пейзаж, что никто и никогда не догадается, что здесь вообще была яма. Если, по какому-то невероятному стечению обстоятельств, кто-то все же явится сюда искать тебя, он будет стоять прямо над тобой, оглядывая холмы, и никогда не узнает, что ты в ловушке прямо у него под ногами.

По телу Олив прошла волна паники, которая смешалась с затаенной яростью, пока Олив наконец не почувствовала, что могла бы сейчас зашвырнуть в голову Олдосу валуном – если бы только у нее был валун, чтобы швыряться!

– Почему ты просто со всем этим не покончишь? – требовательно спросила она.

Олдос слегка приподнял брови.

– Если бы ты была все еще жива, когда я тебя запечатал, ты могла бы попросту задохнуться. – Брови вернулись на свое законное место, а по лицу Олдоса расползлась плотоядная улыбка. – Но стоит тебе превратиться в краску и больше не нуждаться ни в дыхании, ни в пище, ни в питье, ты сможешь оставаться там внизу, во тьме, вечно.

Улыбка стала шире.

– Вечно, Олив. Можешь себе это вообразить? Даже у смерти не будет возможности подарить тебе свободу.

– Олдос, – прорычал Горацио. – Пощади девочку.

Олдос помолчал. Взгляд его ярких желто-зеленых глаз заметался по дну ямы и остановился на Горацио.

– Да что на всем белом свете, – начал он голосом низким и мягким, словно раскат далекого грома, – могло внушить тебе мысль, будто ты волен просить чего-либо у меня?

Олдос склонился над краем ямы. Олив видела сквозь терновник и ковер орляка, как его лицо приблизилось и стали яснее видны черты.

– Предатель. Слабак. Наш род уже лишился однажды своего дома. Думаешь, я позволю, чтобы это повторилось? Я, который вынужден был жить, как нищий, на той самой земле, где должен был жить, как король?

Олдос занес влажную кисть.

– Не добавить ли мне в вашу уютную норку пауков? – спросил он даже мягче, чем прежде. – Несколько гадюк? Осиное гнездо? Или еще что-нибудь, чтобы сделать последние мгновения жизни Олив как можно менее приятными?

Олив сглотнула, глядя то Олдосу в глаза, то на ограду из смертоносного терновника. Горацио не шевелился.

Олдос подождал.

– Скажи еще хоть слово, и я это сделаю, – промурлыкал он, когда стало ясно, что отвечать Горацио не намерен. – Думаю, я позволю Горацио остаться и посмотреть, как ты превратишься в краску, Олив. Это может быть для него неприятно. Судя по всему, он к тебе привязан.

Олдос вновь перевел взгляд на кота.

– Как только моя семья возвратит себе этот дом и все, что в нем есть, – включая твоих заблудших соотечественников, Леопольда и Харви. – Голос Олдоса струился вокруг, словно шипение змеи, – мы разработаем несколько особых наказаний и для тебя, Горацио.

Олдос отвернулся от ямы, чтобы собрать банки и кисти. Еще миг, и он исчез. Олив прислушалась к хрусту кустарника под его удаляющимися шагами.

– Как ты думаешь, что он делает? – шепнула она Горацио.

– Ждет, – ответил тот.

– Куда он, по-твоему, направился?

– Недалеко.

На мгновение они оба застыли. За болью в содранной до ссадин спине и громовым биением сердца Олив не замечала ни слабого неприятного ощущения в ступнях, ни того, как лодыжки стало покалывать, и те начали неметь. Сквозь кружевные тени, падавшие сверху, она посмотрела на свою руку. Кожа заблестела и покрылась следами мазков.

– Горацио… – прошептала она.

Горацио посмотрел туда же, куда и она.

– Разве уже столько времени прошло? – спросил он.

– Сначала мы с Мортоном долго следили за коридором из его картины, а потом я вошла сюда…

Даже сквозь сумрак на дне ямы Олив различила, как Горацио опустил голову.

– Прости, Олив, – сказал он. – Прости, что не смог тебя спасти.

– Ты меня прости, – сказала Олив. – В конце концов, идея использовать краски и забраться сюда – была моя ошибка.

Они снова замолчали. Мгновение спустя Олив бросилась на каменистую стену, перебирала руками и ногами, но не смогла найти опору. Когда ей удалось выскрести из стены немного грязи, та лишь взлетела на прежнее место, восстанавливая прежнюю поверхность, по которой было никак не влезть. И даже если бы Олив доползла до края ямы, она сомневалась, что прошла бы через терновник живой.

Она тяжело опустилась обратно на землю. Покалывание ползло уже к коленям. Кисти рук онемели. В темноте, в нескольких дюймах от нее, Горацио

Вы читаете Книга секретов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату