— Та же, что и раньше, — невозмутимо заявил Саммермэт и, повернувшись ко мне, обаятельно улыбнулся: — Дорогая, тебя не укачало? — Я отрицательно покачала головой, выдавив жалкое подобие ответной улыбки. — Понимаю, тебя утомили наши разговоры, — продолжил он, вернувшись к созерцанию дороги, — но придется еще немножко потерпеть.
— Да что ты с ней церемонишься? — взвился Коллейн. — Она же…
— Выбирай выражения, говоря о моей женщине, — оборвал его Джойс, и я впервые была искренне благодарна ему за собственнические замашки.
— Да какая она твоя? Неужели ты все еще веришь в это? После того как Виттэрхольт предал нас, ты полагаешься на воздействие его… — маг помедлил, явно проглотив ругательство, — творчества?
— Я полагаюсь на ее здравый смысл, — сообщил «жених»: — И я уже излагал тебе свою точку зрения. Практичность и расчетливость порой привязывают куда надежнее кровных уз и любви. Умная женщина всегда сумеет определить, что для нее лучше, и выберет верную линию поведения.
— Умная? — хмыкнул Лейн, явно сомневаясь в наличии у меня этого качества, и, честно говоря, я была с ним согласна.
— Не тебе судить, дорогой друг. В сравнении с твоим выбором Эльза не просто умна, а почти гениальна.
— Вот тут вынужден согласиться, — рассмеялся маг. — Соэре мозгов явно не хватает.
— Почему? — не выдержала я.
— Такой родилась? — предположил Коллейн. — Или это последствия воспитания в доме страдающего чрезмерным благородством Мисталя?
— Потому что верит всякой ерунде и даже не пытается подвергать ее анализу, — любезно пояснил Джойс, не делая вид, что не понял моего вопроса. — Конечно, нам это оказалось на руку, но лэй Жозир не мешало бы немножко подумать, прежде чем верить всему, что ей говорят. Тогда она могла бы и сообразить, что я не слишком-то склонен расстраивать будущую супругу смертью близких родственников.
— Что? — воскликнула я.
— Ну-ну, не стоит так пугаться, — поспешил успокоить меня «жених». — Даже если бы я решил пренебречь твоими чувствами, то не стал бы добровольно избавляться от средства давления на лэй Чарди, а потому твоим кузенам, по сути, ничего не угрожало.
— Тетя Марвейн? — Известие о причастности еще и ее к заговору меня просто оглушило.
— Что делать, дорогая, если все ценные свойства в вашей семье достались исключительно женскому полу, — с деланым сочувствием проговорил Джойс.
Я сопоставила услышанное с просьбой чародейки не рассказывать ничего Кардайлу и уточнила:
— Я правильно поняла: Эри стала частью ваших планов…
— Совершенно верно, испугавшись за своего любимого, — охотно подтвердил Коллейн, не дав мне даже закончить фразу, и добавил уверенно: — Дура! Даже хуже — влюбленная дура!
Я помолчала, переваривая новость и пытаясь понять, как мне теперь относиться к Соэре. Пусть и недобровольное, но предательство оставалось предательством, и хотя я не знала, как сама бы поступила в такой ситуации, но полностью оправдать Эри не получалось. Слишком многим она позволила рискнуть, слишком масштабен был замысел ее сообщников.
Раз уж Саммермэт так безразлично и даже с одобрением относился к моему возможному притворству, отмалчиваться дальше не имело смысла, и я решила попробовать хоть что-то узнать. И для начала поинтересовалась:
— А куда мы направляемся?
— Не твое дело, — огрызнулся лэйд Дзи.
— Повежливее, — одернул его Джойс. — Не с кухаркой разговариваешь. А направляемся мы, моя дорогая Эльза, — куда более мягко продолжил он, — всего лишь в другой дом.
Контраст в поведении мужчин был настолько заметен, что поневоле закрадывалась мысль: не поделили ли они между собой роли злого и доброго похитителей? Может, чародей старался казаться хуже, чем есть на самом деле, чтобы на его фоне «жених» смотрелся привлекательнее? Несмотря на возникшее подозрение, я все же блеснула ответной любезностью:
— Мне очень жаль, что твой дом теперь в таком состоянии.
Сочувствие было почти искренним. Стены ведь не виноваты, что их владелец возомнил себя властелином мира.
— Ерунда, — отмахнулся Саммермэт. — Все равно мы там жить не будем. Но хорошо, что ты напомнила! Поразмысли, что бы ты хотела изменить в интерьере, составь список — все сделаем по твоему вкусу.
— Зачем? Отправим к предкам одного мага — и можно вселяться в дом, где
Я вздрогнула, к счастью, не очень заметно, но озвучить свое мнение не успела.
— Сколько раз мне нужно повторить, что Брэмвейл нам нужен, чтобы ты наконец запомнил, Дзи? — как-то устало спросил Джойс.
— А зачем? — воспользовалась я возможностью сменить тему, заодно вернувшись к тому, что меня действительно волновало. — И для чего тебе моя