сошел с ума — в обоих случаях перечить было бы крайне опрометчиво, и я решила подыграть:

— А почему нет окон?

— Это подземный этаж, — охотно пояснил Джойс. — Мама не разрешила портить жилые комнаты, и дед выделил мне часть подвала.

— Очень… интересно.

— Я играл здесь целыми днями и мечтал о том, как получу покровительство Змея и стану магом, охотником.

— Я… мне очень жаль, — начала я, но Джойс меня перебил:

— Ерунда, недавно я наконец понял, что мне повезло куда больше, чем всем этим змеенышам.

Улыбка его стала по-настоящему безумной.

— Правда? — спросила я, жалея, что под рукой нет ничего тяжелого, чтобы хоть попытаться огреть хозяина странной спальни по голове.

— Правда! — погладив меня по щеке, подтвердил Саммермэт. — А эту комнату мы переделаем в детскую.

— Мы?

— Поженимся, как только ты разведешься, — продолжил за меня Джойс, вставая с кровати. — Или овдовеешь, — добавил он, потянув меня за руку и заставляя тем самым тоже подняться.

— Как это?

— Если Брэмвейл окажется слишком туп, чтобы выбрать правильный путь, ему придется отправиться к предкам, — буднично пояснил Саммермэт, обнимая меня за талию и увлекая в сторону пасти-выхода. — Способ выберешь сама. Пойдем, тебе пора поесть.

Я была так потрясена, что молчала, пока мы шли по длинному, тускло освещенному коридору, поднимались по лестнице и пересекали просторный холл. Саммермэт же в красках расписывал, как мы с ним будем счастливы в самое ближайшее время, и, похоже, даже не замечал, что беседует сам с собой. Очнулась я только после того, как Саммермэт, распахнув резную двустворчатую дверь, втолкнул меня в столовую, где за круглым столом сидели двое незнакомых мне мужчин и Коллейн.

— Присаживайся, дорогая, — подведя меня к свободному месту и отодвинув стул, произнес Джойс. Я послушно уселась, растянув губы в неестественной улыбке. — Это Айз Койл, — устроившись во главе стола, начал представлять мне незнакомцев «жених». Я невозмутимо кивнула что-то жующему рыжеволосому типу лет сорока на вид. — Это Клайр Этис. — Парень с шапкой вьющихся черных волос отсалютовал мне бокалом. Я налила воды в свой и поднесла его ко рту. — А это Эльза Саммермэт, — с гордостью в голосе возвестил самопровозглашенный муж.

Я подавилась и закашлялась. Лэйд Дзи, сидевший слева, тут же принялся не слишком бережно стучать меня по спине. Я отклонилась в сторону и прохрипела:

— Спасибо, мне уже лучше.

— Прости, милая, я немного тороплю события, — повинился Джойс. — Но тебе следует привыкать к новой фамилии.

— Постараюсь, — ответила я, промокая салфеткой пятно от пролитой воды на скатерти. И вздрогнула, ощутив, как по моему бедру скользнула рука Коллейна.

— Ты зачем ее сюда привел? — поинтересовался он и, снова вооружившись ножом и вилкой, принялся терзать кусок мяса на своей тарелке.

— Это мой дом, и место моей любимой женщины — рядом со мной, — пожал плечами Саммермэт.

Он говорил с такой уверенностью, что впору было решить: это не он сошел с ума, а я.

— Но мы собирались обсудить дела, — подал голос рыжий.

— И мы их обсудим. У меня нет секретов от Эльзы, — заверил Джойс и, обхватив мою кисть ладонями, прижался губами к запястью чуть выше края эсты. Я в ужасе смотрела на его светловолосую голову, склонившуюся над моей рукой, а он, медленно закатывая рукав, прокладывал дорожку из поцелуев к мэйму. — Благодаря этой милой безделице, — погладил он красную ленту, — она всегда будет на моей стороне.

— Расслабься, Айз, — вмешался кудрявый. — В любом случае скоро все разрешится.

— Что разрешится? — решилась спросить я.

— Превосходству змеенышей придет конец, — воскликнул счастливо Саммермэт и потянулся к бутылке.

Я осторожно убрала под стол освобожденную из плена руку и покосилась в сторону Коллейна — он слегка скривился, но больше ничем не показал, что уничижительное название чародеев его как-то задело.

— За будущее! — провозгласил рыжий, и над столом зазвенели, соприкасаясь, бокалы.

Я старательно размазывала еду по тарелке, делая вид, что ем, и мечтала оказаться где-нибудь подальше. Я уже сто раз обозвала себя дурой за пренебрежение просьбой Грэгори избегать безлюдных мест, идиоткой — за доверчивость и, наконец, повелительницей невезения — за напрасно испорченный фонит. Если подумать, мне не везло всю мою сознательную жизнь. Я рано осиротела и угодила в радушные объятия жаждущей реванша тетки. Заполучила с ее помощью именно тот дефект психики, который самым скверным образом сочетался с подаренной кровью Повелителей особенностью. И даже брак с Брэмвейлом, который я считала крайне удачным, на деле оказался не так уж хорош — ведь, вероятно, на этом пиршестве безумцев я очутилась именно из-за мужа. Или нет?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату