— На другом конце острова, возле развалин башни.

— Башни? Здесь раньше были какие-то постройки?

— Насколько мне известно, Восьмерово озеро расположено на границе Запада и Востока. Этот остров располагается в нашей стране, а вон тот, соседний, — женщина указала на пятно, виднеющееся на горизонте, — принадлежит Востоку. Раньше по озеру проходило множество торговых судов. Подобная доставка товаров была намного эффективнее и безопаснее, чем везти груз в обход по земле, ведь тут имеется прямая связь двух государств. Наш остров был своего рода портом, принимающим товары с кораблей Востока и доставляющим их на материк уже своими кораблями. Странная система, но она работала. Только это было сто лет назад. Потом правители сменились, отношения с Востоком испортились, и порт забросили. На острове вскоре вырос лес, порт развалился, и здесь построили маленькую гостиницу.

А я и не знала. Нужно будет рассказать Киму, когда он вернется.

— Спасибо за познавательную беседу.

— Всегда рада с вами поговорить, моя дорогая.

Стоит прогуляться по лесу, заодно и посмотреть на него при дневном свете. С тропинки я не сворачивала и вскоре уткнулась в поваленное дерево, преграждающее дорогу. Интересно, это то самое дерево, которое чуть не убило охотника? Не мешает осмотреть. Деловито обойдя ствол и даже постучав по нему костяшками пальцев, я не вынесла ничего умного. Сюда нужно вести Кима. Единственное, что я могу сказать, — дерево и впрямь сухое и трухлявое. Я вздохнула. Проку от меня, только в мордобоях участвовать и могу. Я бросила взгляд на то место, где произошел слом, пригляделась.

— Что это? — спросила я сама себя и уткнулась носом.

— Ой, извините. Я не знал, что здесь кто-нибудь есть, — раздался смущенный голос за моей спиной.

Я подскочила. Передо мной, смущенно опустив глаза, стоял парень лет двадцати со светлыми волнистыми волосами, одетый в сиреневый свитер и окутанный зеленоватым шарфом. В руках юноша держал бинокль. Ага, любитель птиц!

— Все в порядке. Я просто изучаю работу термитов, — отходя от дерева и улыбаясь, сообщила я. — Вы не знаете, это ли дерево чуть не упало на охотника?

Юноша слегка побледнел, но все же ответил:

— Точно сказать не могу, но, кажется, оно.

— Понятно. Вы себя хорошо чувствуете?

Птичник испуганно отступил.

— Да, хорошо. А почему вы спрашиваете?

— Вы ничего не ели вчера на ужин и сегодня на завтрак. Я беспокоюсь.

— У меня плохой аппетит, но в остальном все хорошо. Спасибо за беспокойство, — скромно улыбаясь, поблагодарил он.

— Ясно. Меня зовут Акира, а как вас?

— Мирт. Приятно познакомиться.

— Взаимно. За кем наблюдаем? — спросила я, указывая на бинокль в его руках.

— За зеленушкой.

— Кем?!

— Это такая небольшая птица. Она получила свое название из-за окраса, — пояснил парень. — Вы можете услышать, как поет сейчас самец зеленушки.

Я прислушалась. «Ж-ж-ж», — было все, что я услышала.

— Я слышу только жужжание, — разочарованно призналась я.

— Так это и есть его пение! Пение самцов не очень музыкальное и громкое. Но зато концовка, это самое жужжание, разносится далеко.

— А, здорово! Вы много знаете о птицах?

— Достаточно. Я знаю около пятидесяти видов птиц, их повадки, пение и другие характерные черты, — скромно признался Мирт.

— Потрясающе! — восхитилась я. Парень смущенно покраснел. — Вы приехали сюда, чтобы наблюдать за птицами?

— Да. Пусть остров маленький, но на нем обитает множество птиц. Это хорошее место для наблюдений. Если бы не…

— Если бы не озерный монстр?

— Он и еще кое-кто.

— Вы имеете в виду медведя, ой, простите, то есть охотника?

Мирт опечаленно кивнул головой.

— Я боюсь чудовища и всех этих странных вещей, происходящих на острове, но больше всего меня беспокоит господин Бадрий.

— Так его Бадрием зовут? — обрадовалась я.

— Да, — подтвердил Мирт, не поняв моей радости.

Вы читаете Гренадёры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату