Но тут в конюшню ворвались хозяин гостиницы и двое слуг. Они принесли с собой лампы, заглядывали в каждое стойло и громко кричали. Прибежали еще люди. Началась суматоха.
Меланде нужен был покой.
Пробираясь к загону, она не размышляла над тем, что произошло сегодня ночью, но чувствовала, что героически пережила самое настоящее приключение. Приключение? Героически? Да ничего особенного, все как всегда; а сейчас ей очень хотелось спать.
Меланда пролезла под нижней жердью загона и заковыляла к стойлу Лутца. Он еще не спал.
— Меланда! Как хорошо, что ты пришла! Они опять были здесь! — Меланда забралась в солому и свернулась клубочком. — На этот раз они уезжали… но
Солнце стояло высоко, когда она наконец проснулась. Кошка потянулась, зевнула и тщательно вылизала шерстку. Жизнь была прекрасна, опять стояла теплынь, а солома в загоне Лутца была такой мягкой… Она почти забыла о событиях прошлой ночи.
— Доброе утро! — Лутц озабоченно склонился к ней. — Тебе уже лучше? — спросил он.
И тут Меланда все вспомнила. Она нервно вскочила, отряхнулась, как если бы до этого упала в воду. Потом села, приподняла одну лапку и увидела на когтях запекшуюся кровь.
— Со мной все в порядке. Спасибо.
— Что произошло? — осведомился Лутц.
Меланда рассказала ему о ночных событиях. Она не упустила ни одной подробности: сначала о чужеземце, гулявшем по ночному городу, затем о черных фигурах и их внезапном исчезновении и, наконец, о драке в конюшне.
Глаза Лутца все больше округлялись от удивления. Когда Меланда описывала черного коня, Лутц понимающе кивал, а потом, когда она сказала, что тот хотел убить пони, задрожал.
— Тебе повезло, что ты осталась в живых, — сказал он, когда Меланда закончила свой рассказ. — Эти кони, действительно настоящие чудовища. Я их видел сегодня ночью еще раз, когда они со своими всадниками как ветер пролетали через ворота. Если бы стражник не успел отскочить в сторону, он наверняка погиб бы.
— Итак, они, кажется, действительно уехали, — вздохнув с облегчением, сказала Меланда.
— Да, — подтвердил Лутц, — другие лошади и пони тоже покинули город. Какая ночь! Она была полна приключений!
Меланда насторожилась: опять это слово — приключение. Их же не бывает! Люди слишком ленивы, а животные слишком умны, чтобы…
Лутц замотал головой. Он знал, о чем сейчас думает его подружка.
— Меланда, ты самое мудрое животное, которое я знаю. Но в этом вопросе, боюсь, ты ошибаешься: приключения
Прежде чем Меланда успела что-нибудь ответить, появились чужеземцы в сопровождении хозяина гостиницы и направились к загону Лутца.
Хозяин все еще выглядел взволнованным. Исчезновение лошадей и пони его сильно расстроило. Он качал головой и размахивал руками, разговаривая со своими спутниками.
«Глупец, конечно, думает, что их украли, — подумала Меланда. — Если бы он знал, что сегодня ночью здесь было, он бы, дрожа от страха, залез с головой под одеяло».
Когда люди подошли к загону, кошка вспрыгнула на верхнюю жердь ограды.
Один из чужестранцев, тот самый, что улыбнулся Лутцу, когда въезжал в город, погладил Меланду и поманил к себе пони.
Лутц гордо вскинул голову и рысцой приблизился к нему. Низенький толстячок потрепал его по холке и что-то сказал своим спутникам. Хозяин гостиницы, пожав плечами, направился к дому, расположенному рядом с загоном.
Пони растерянно посмотрел на Меланду. Но она только тихонько мяукнула в знак того, что тоже не понимает происходящего.
На пороге появился ненавистный подмастерье. Зазвенели монеты, а потом за хозяином Лутца захлопнулась дверь.
Чужестранец открыл ворота загона, оседлал пони и снова ласково потрепал его по холке.
Лутц обернулся к Меланде.
— Приключения, — вздохнула она. — Ты отправляешься на поиски приключений.
Лутц не знал, что сказать.
— Но…
— Никаких но, — прервала его Меланда. — Скоро тебе предстоит пережить то, о чем ты так любил слушать.
Глаза пони загорелись.
— Приключения! Приключения! — шептал он, а потом вдруг с испугом посмотрел на Меланду:
— Мы еще увидимся?