Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза.

— Не забудь про Джеки, мать ее, Понс, — сказала Фатима на прощание.

Интересно девки пляшут, подумала я, отключившись. Такое ощущение, что у нас есть две секты, два Ордена Евы. И один Орден использует другой. А тот, другой, пока даже и не осознал, в какую грязную игру его втянули.

* * *

Я проснулась от далекого собачьего лая. Прислушалась — да, на псарне. Что-то беспокоит животных. А может, хорек пришел. Подождала немного. Вроде утихли. Я опустила голову на подушку и закрыла глаза.

Ровно через минуту в саду кто-то взвыл. Начинается.

В саду не может быть никаких животных, всех собак на ночь заводят в вольеры. Кроме Василисы, которая последние дни постоянно живет в доме. Хотя сдается мне, и остальных собак напрасно запирают. За окном замелькали лучи фонарей, послышались голоса сторожей — ловили псину.

Я снова легла. Сна уже ни в одном глазу. Откуда в саду появилась собака? Это ведь не наша. Кто-то ведь ее привел…

Я встала, надела теплый халат и пошла смотреть замки на окнах первого этажа. Конечно, окна были заперты и двери тоже. В холле сидел Шон Ти.

— Что там? — спросила я у него.

— Чужая собака пробралась в сад и не может отыскать дорогу домой, — объяснил Шон Ти. — Я уже узнал. Это собака из города, у нее есть хозяин. Ему сообщили. Он говорит, что пес пропал трое суток назад. Хорошо, что нашелся.

— У нас все тихо?

— Да, леди Берг.

Я вернулась на второй этаж. Надо бы еще для надежности проверить замки на двери в кабинете. Конечно, в коридоре постоянно находится Василиса, но и замки надо держать запертыми.

До кабинета я не дошла совсем немного. Я ничего не услышала. Я почувствовала легкое движение воздуха за спиной. Помню, удивилась, что Василиса, разлегшаяся поперек коридора метрах в десяти впереди, только голову подняла.

Я мгновенно развернулась, уловила черную тень — кажется, тень пыталась спрятаться, а не напасть, — схватила и сбила с ног. Человек упал, Василиса тут же прыгнула лапами ему на грудь и радостно завиляла хвостом. Человек хрипло выругался.

Мне тоже захотелось выругаться.

— Сначала светомаскировка, — сказал человек. — Черт, какая ты стала шустрая.

— Не прикидывайся. Ты в поддавки сыграл, а теперь рассчитываешь, что я поведусь на твою грубую лесть.

Павлов — а это, конечно, был он — хохотнул.

— Отзови это чудовище, она меня так придавила, что дышать тяжело.

— Перебьешься. Полежи немного, подумай о своем безобразном поведении.

Никуда не спеша, я обошла Павлова. Опустила плотные римские шторы на окнах в кабинете, проверила запоры на двери, ведущей в сад. В общем, теперь я не сомневалась, что она закрыта. И окна на первом этаже заперты. И главная дверь тоже. Павлов наверняка пришел днем и до ночи отсиживался где-то, да хоть на чердаке. Небось, когда все уснули, еще и лично убедился, что в дом уже никто не сможет проникнуть.

Включила свет, зевнула. Выглянула в коридор. Василиса валялась на Павлове и кокетливо вылизывала ему лицо. Павлов шипел и отмахивался, а Василиса радостно виляла хвостом, клала голову ему на грудь, толкала мордой — развлекалась, видите ли, играла. Но подняться не позволяла.

Я отозвала Василису. Она неохотно встала и приплелась ко мне. За ней в кабинет пришел и Павлов. Подчеркнуто недовольно отряхнулся.

— Сам виноват, — сказала я.

Павлов, весь в черном, как какой-нибудь древний ассасин или ниндзя, размотал мокрый уже от собачьей слюны шарф, которым укрывал голову и лицо. Тщательно вытерся им же, бросил на журнальный столик. Плюхнулся в кресло, раскинув руки, блаженно вздохнул, даже ноги вытянул. Я приподняла бровь: слишком много эмоций. Павлов отмахнулся:

— Не обращай внимания. Старею. Уже не могу мгновенно войти в образ, поэтому предпочитаю по возможности не выходить из него. У тебя чай выдают по расписанию?

Я перевела взгляд с него на Санту, которая абсолютно неслышно возникла в дверном проеме сразу после того, как Павлов вошел в кабинет. В руках у Санты был пистолет, и смотрел он гостю промеж лопаток. Павлов повернул голову и непритворно вздрогнул.

— Вот черт, — пробормотал он, — действительно старею.

— У Санты четвертушка орочьей крови, — пояснила я. — Я тоже не слышу, как она ходит.

— При чем тут ходит? Она здесь стояла минуту, и я не слышал, как она дышала!

— Санта, пожалуйста, завари свежего чаю. Того, который я привезла из Шанхая.

Она беззвучно отодвинулась, но раньше, чем исчезла, ее место занял Шон Ти.

Вы читаете Новый мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату