Дверь в столовую открывается.

–?Графиня дома Камня. И суррогат, – объявляет лакей. Мое сердце подпрыгивает от радости. Рейвен! Рейвен здесь!

–?Что? – злобно шипит леди дома Стекла.

–?Я думала, что ты отозвала приглашение, – бормочет графиня дома Роз.

–?Я так и сделала, – отвечает герцогиня.

Графиня дома Камня настолько огромна, что Рейвен и не видно из-за ее спины. На ней необъятный меховой плащ, который она скидывает с плеч и протягивает лакею.

–?Пёрл, – восклицает она. – Как это любезно с твоей стороны пригласить меня.

Она бросается к герцогине с воздушными поцелуями в обе щеки.

–?О, это счастье для меня, – отвечает герцогиня с ледяной улыбкой. Два лакея поспешно выставляют на стол дополнительные приборы.

Графиня дома Камня так же тепло приветствует графиню дома Роз, но едва удостаивает взглядом леди дома Стекла. Ее глаза устремлены на меня – или, вернее, на мой живот.

–?Я так понимаю, все еще не везет?

–?Доктор Блайт надеется, что следующая…

–?Все доктора – идиоты, – фыркает графиня дома Камня. – Главное – это суррогат. – Она щелкает пальцами.

Рейвен шаркающей походкой появляется из-за спины графини. При виде ее у меня перехватывает горло. Как и «львица», она стоит, понурив голову, и непривычно длинные волосы скрывают ее лицо. Но я вижу, что она стала еще тоньше, чем была на балу Курфюрста, и ее обтягивающее платье будто нарочно подчеркивает эту худобу. Вот почему я поначалу не могу понять, откуда взялся чуть выпирающий живот.

Пока Рейвен не поглаживает его своей костлявой рукой.

Не знаю, как мне удается сдерживать рвущийся из груди крик, но я сохраняю внешнее спокойствие.

Рейвен беременна.

У меня в голове не укладывается. Даже если она забеременела сразу после Аукциона, это еще не должно быть заметно, разве не так? Прошло всего два месяца.

–?Должно быть, вы очень взволнованны, – говорит леди дома Стекла.

Графиня дома Камня в упор ее не видит.

–?Она забеременела с первой попытки. С первой попытки. Только представьте себе!

–?Представляю, – сухо повторяет герцогиня. – Хотя, наверное, тебе стоило бы подкармливать ее время от времени.

Графиня пожимает плечами.

–?Она от природы худая.

Я не могу отвести глаз от Рейвен. В считаные месяцы моей лучшей подруги не станет.

Лучше бы я этого не знала. Лучше бы Люсьен не говорил мне об этом. Я сглатываю слезы, потому что здесь нельзя плакать. Звенит колокольчик, и герцогиня радостно хлопает в ладоши.

–?Прошу к столу! – приглашает она.

Я занимаю свое место рядом с герцогиней – «львица» и Рейвен тоже садятся со своими хозяйками. Я пытаюсь перехватить взгляд Рейвен, но она по- прежнему сидит с опущенной головой. Худой немощный старик садится по другую сторону от графини дома Роз, и я полагаю, что это и есть граф. Какими жалкими выглядят эти королевские мужчины рядом со своими женами. Герцог и лорд дома Стекла уже достаточно выпили – они громко смеются и похлопывают друг друга по спине. Взгляд леди дома Стекла мечется между мужем и графиней дома Камня, словно она боится, что лорд произведет плохое впечатление.

Лакеи ходят вокруг стола, наполняют бокалы вином и водой, подают закуски. Эш не смотрит на меня с тех пор, как я пришла. Гарнет опять поддразнивает Карнелиан, от чего ее лицо меняет цвет от розового до пунцового. Рейвен так и не поднимает головы. Она не притрагивается к еде. И даже не берет вилку.

Но вот она вскидывает голову, и я не могу сдержать испуганный вздох при виде моей некогда красавицы-подруги.

Ее скулы выпирают, обтянутые кожей сероватого оттенка. Она выглядит опустошенной, отсутствующей. Наши глаза встречаются, но я не вижу в них и проблеска узнавания, это просто пустой взгляд.

Как будто Рейвен уже мертва.

30

Вы читаете Драгоценность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату