– Берт! – я вскочила и бросилась к нему, но неожиданно поскользнулась на влажной от росы траве и с громким криком полетела в яму.
Я опасалась, что лететь придется долго, и наверняка сломаю себе все, что можно, но немедленно попала в чьи-то крепкие объятья.
– Я должен был от тебя этого ожидать, – простонал Даррен, не удержавшись на ногах, и мы свалились на пол. Я уперлась ладонями в земляной пол и вздрогнула – он был влажным и очень холодным.
– А почему ты не отвечал? – возмутилась я.
– Отвечал, но, похоже, стены заглушают звук. Как и блокируют магию, по крайней мере, стихийную. Моя здесь не работает, попробуй свою.
Я сосредоточилась, пытаясь вызывать магию земли, но у меня ничего не получилось. Впрочем, у меня и так не всегда получается, но если Змей не может использовать свою, значит, дело совсем худо…
– Где мы? – я слезла с Даррена и поднялась, а он последовал моему примеру.
Оглядевшись, я поняла, что мы находимся в каком-то странном, вырубленном в толще земли, большом помещении с высоким потолком. Вместо привычных магических светильников он был освещен двумя коптящими факелами, дававшими очень мало света. Комната, если ее можно было так назвать, имела форму прямоугольника, и в одной из стен я с удивлением увидела дверь. Мы с принцем бросились к ней одновременно, но она, как и ожидалось, оказалась заперта.
– Плохо дело, – заметил Даррен.
– Не то слово, – отозвалась я. – И Берт упал без сознания, едва голову сюда засунул. Что это за магия такая?!
– Видимо, оборотня, – нахмурился Змей. – Когда король Кристиан уничтожил их родину, они вместо магии, даруемой им островом, начали питаться людьми, но в отчаянии и животными не брезгуют. Оборотней быстро отловили, и много лет все были уверены, что они вымерли. Видимо, не все… Но как он смог распространить свою магию на это место?
Я тут же вспомнила, что говорил мне Берт, когда прилетел в Академию. В лесу нет ни одного животного, и, видимо, не просто так! Я поведала об этом принцу, и он кивнул.
– Не удивлен. Оборотни обладают парализующей силой, заставляющей жертву буквально оцепенеть, а затем убивают ее.
Я с опаской уставилась на него:
– Ты тоже оборотень?!
– Конечно, – усмехнулся он, – а под покровом ночи превращаюсь в Змея. Показать?
Я насупилась – опять издевается! Он покачал головой:
– Колючка, перестань говорить ерунду. Моя магия обездвиживает тело и блокирует дар, а оборотни парализуют волю. Поверь, это в разы хуже.
– Но Берт…
– С животными сложнее. А Берт – полукровка, причем магическое существо, как на него может это повлиять – никто не знает. Но, полагаю, его обморок как-то связан с магией оборотня.
– Но ты же сам говорил, что в звериной ипостаси они почти не обладают магией!
– Верно, – кивнул Змей, – парализуют в образе человека, а пожирают в ипостаси зверя. Впрочем, по поводу этого оборотня ничего нельзя знать наверняка, какой-то он необычный. Как только дожил до наших дней, ведь на одной человеческой плоти он бы долго не продержался.
А меня снова накрыло странное томление… Я ведь знаю его, не один раз было, но ощущения никак не хотели помочь мне вспомнить.
– Надо выбираться отсюда, – пробормотала я, оглядываясь. И тут мы едва не подпрыгнули. Из угла, полностью скрытого во тьме, раздался тихий стон. Даррен, недолго думая, выдернул один из факелов из держателя на стене и направился туда. Я с опаской двинулась за принцем, но он озадаченно остановился, и я осторожно выглянула из-за его плеча. Угол был абсолютно пуст. Стон повторился, Змей нахмурился и опустился на корточки, вглядываясь в утоптанный пол. Было жутко и страшно, хотелось немедленно сбежать отсюда. Когда стон раздался в третий раз, принц опустился на одно колено, и свободной рукой пошарил в воздухе. И тут же вздрогнул:
– Лекса, тут кто-то есть.
Его ладонь плясала в воздухе, и пальцы явно ощупывали чье-то тело. Что это за магия такая?! Я подошла ближе и присела рядом с Дарреном. В нос ударил едва заметный запах крови, и еще один, очень знакомый и почти неуловимый. Я вздрогнула, мгновенно узнав его. Не может быть…
Тут же вскочила, сдернула с себя сумку и выудила из нее большой пузырек с сывороткой.
– Даррен, отойди, – попросила я, и он, удивленно глядя на меня, послушался, отступив на шаг. Я щедро полила то место, где Змей кого-то нащупал, и в то же мгновение на полу проявилось тело мужчины в разорванной грязной одежде. Он лежал на боку; длинные темные волосы падали на лицо, а глаза были закрыты. Интересно, кто это? Но я не успела задать вопрос вслух, потому что услышала крик собственного мужа:
– Мартин?!
Наследный принц, старший брат Даррена?!
Я едва успела выхватить факел из рук Змея, и он тут же опустился на колени рядом с братом. Осторожно перевернув его на спину, он едва не зарычал, и было отчего. Тело принца покрывали многочисленные глубокие порезы, а лицо было настолько бледным, что казалось, перед нами мертвец. Но