– Да, милая. С ней все хорошо. Честное слово, – но по лицу доктора Идальго промелькнула какая-то тень, и Ньют уловила запинку в голосе ученой.
– Но умер кто-то другой, – догадалась Ньют.
Доктор Идальго кивнула.
– Нескольких человек забрали прошлой ночью, пока мы тут обустраивались. Очень тихо.
«Тихо», – подумала Ньют. Она знала, что еще мала, но она первой была готова показать, что быть маленькой – не значит быть глупой. А тихо – значит, что чужие тоже не были глупыми. Они были хитрыми и сообразительными.
Тим и Аарон, наконец, добежали до них.
– Ребекка, ты что это делаешь? – отчитал ее брат. – Ты не можешь просто так убегать…
– Я хотела к маме, – ответила девочка, вытирая глаза от слез. Она почувствовала тот же тяжкий груз на сердце, и вдруг ей стало холодно и жестко, как если бы она спала на полу. – И к папе.
Аарон отвернулся, и Тим кивнул.
– Я тоже.
Ньют ощутила слабое оцепенение.
– Кого еще нет? – спросила она доктора Идальго. – Кто еще умер? С Альдо все хорошо? А с Лиззи Рассо? Миссис Флэрти здесь?
Доктор Идальго моргнула, застигнутая врасплох последним именем, и Ньют поняла, что ей больше никто не будет откладывать пироги на кухне. Не будет больше и фруктового льда. Броны Флэрти больше не было. Она на мгновение зажмурилась и снова услышала крик отца.
Ньют повернулась к брату и скользнула в его объятия. Тот крепко прижал ее к себе.
– Я хочу к маме, – сказала она.
– Знаю, – спокойным тоном ответил Тим. – Она придет.
23
ПУТИ ПОБЕГА
ДАТА: 26 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 11.11
Доктор Риз переминался с ногу на ноги, стоя на ступеньках, когда рядовой Стамович открыл дверь и с оружием наготове ступил в коридор. Стамович выглядел бледным и истощенным, но при этом едва ли не дрожал от нетерпения, предвкушая охоту.
Утро уже почти закончилось, но нападений чужих не случалось аж с середины ночи. Стамовичу хотелось кого-нибудь пристрелить. Доктору Ризу хотелось, чтобы рядом был кто-то способный его защитить, но его слегка беспокоило, что у рядового руки так чесались пострелять, что он мог поразить неверную цель.
Стамович оглянулся на лестничный пролет.
– Все чисто, док.
Риз проследовал за ним в коридор, и Стамович двинулся в направлении хранилища, где находилась бо?льшая часть жителей колонии.
– Вы уверены, что они не станут нападать днем? – спросил Стамович.
Доктор Риз насупился.
– Конечно, это не точно. У нас недостаточно данных. Но если не считать случаев «рождения» новых особей, они появлялись в основном по ночам.
– В основном, – эхом повторил Стамович.
– Не думаю, что мы можем с определенностью утверждать что-либо относительно ксеноморфов, рядовой. Но со временем мы узнаем о них больше.
– Не знаю, будет ли у нас столько времени, док. И, должен вам сказать, мне вообще не нужно знать ничего, кроме того, как их убивать.
Доктор Риз напрягся, но кивнул.
– Мы работаем над этим.
– Знаю-знаю, – проговорил угрюмый пехотинец, описывая стволом дуги, охватывающие коридор и впереди них, и за их спинами. – А вообще мне кажется, нам следовало бы передвигаться более солидными группами. Только мы вдвоем…
– Мне нужно работать, – сказал доктор Риз. – А капитан Бракетт забрал большинство своих людей на поиски тварей. Будь у меня собственная армия для защиты, уж поверь мне, она была бы сейчас со мной.
Доктора Риза беспокоило, что они до сих пор так и не обнаружили улья чужих. К этому времени чужие должны были прибавить и в количестве, и в развитии. Чужие похитили десятки колонистов – гораздо больше, чем считал кто-либо из оставшихся, – и те просто будто исчезли. Их уносили в место, где было множество яиц. Исследования неопровержимо показывали, что один из ранних лицехватов слегка отличался от остальных. Доктор Мори предположил, что его яйцо могло быть еще на корабле и обработано особыми питательными веществами, похожими на сковывающую слизь, которая формируется у чужих в горле.
Но доктор Риз так не считал. Это означало бы, что кто-то из людей, взошедших на брошенный корабль, наткнулся на яйцо королевы. Но это было