– Он не заявлен в списке приглашённых, – упрямо сказал верзила-сержант.

– Я ему даже удостоверения не успел раскрыть, – сказал Савва. – Они что, всех гостей в лицо знают?

Подошёл Черников.

– Что случилось?

– Не пускают. – Виктория достала из сумочки своё удостоверение. – Я специальный помощник…

– Подожди, – остановил её Черников. – Нет смысла спорить. Присутствие Бекасова на встрече не обязательно, чего копья ломать.

– Я хотела…

– Пусть ждёт. – Черников прошёл в зал.

Виктория примирительно улыбнулась.

– Не обижайся, позже разберёмся, что происходит.

– Да без проблем. – Савва спрятал досаду в глубине души, смерил взглядом смуглое непроницаемое лицо представителя законопорядка, терпеливо дождался, когда все члены совещания пройдут в зал и дверь закроется, сказал по-английски, тихо и задумчиво: – На идиота ты не похож, парень, кто тебе приказал задержать лично меня?

Лицо сержанта стало лиловым, но сдерживаться он умел. Не отвечая Савве, глянул на дюжего напарника. Тот придвинул к губам бусину микрофона на усике, проговорил на малайском языке. Савва понял лишь два слова: «русский» и «здесь».

Он поднял брови, осознав, что речь идёт о нём, огляделся.

Коридор отеля с дверями в конференц-залы почти опустел, последние гости разошлись, остались лишь полицейские и парочка мужчин в штатском, скорее всего олицетворявших службу охраны. Да у панорамного окна стоял спиной к залу араб в бурнусе.

Словно почуяв взгляд Бекасова, араб оглянулся, и Савва с удивлением узнал в нём майора Петрова, начальника УВД Норильска.

Впрочем, лицо у араба было посмуглее простоватого лица Петрова, да и не мог он находиться в Сингапуре ни под каким предлогом, и Савва подумал, что ошибся.

Двойник Петрова прищурился, кивнул ему как старому знакомому, подошёл, заговорил на хорошем английском:

– Господин Бекасов, вы так хорошо зарекомендовали себя в известных обстоятельствах, что мы решили продолжить беседу. Я уполномочен предложить…

– Кто – мы? – перебил его Савва.

Лже-Петров сбился, помолчал, буравя лицо Саввы блеклыми глазками.

– Предложение, озвученное вам господином Фофановым, остаётся в силе. Надеюсь, вы его помните.

– Фофанов сумасшедший!

– Он стал сумасшедшим после выселения, провалив дело. От таких работников мы избавляемся.

– Что значит – после выселения?

По толстым губам собеседника скользнула гаденькая улыбочка.

– Он был запрограммирован, программа удалена, носитель получил психическую травму.

Савва иронически дёрнул уголком губ.

– Я так и предполагал. Жёстко работаете. Где гарантии, что и мне после какой-нибудь неудачи не удалят память? Или что там вы удаляете?

– Если мы договоримся…

– Не договоримся, господин хороший. Нет вам веры. И я уже говорил, что такими методами заставить человечество «прогрессировать» не удастся. Как бы вы ни оправдывали свою деятельность, прежде всего вы – убийцы! А я с убийцами не работаю, даже с самыми благими намерениями.

Лицо «араба» потемнело.

– Вы отдаёте себе отчёт?

– Очень конкретно.

– Не боитесь, что вас постигнет та же участь? – «Араб» кивнул на дверь конференц-зала.

– Вы мне угрожаете?

– Предупреждаю.

Савва смирил свой гнев, усмехнулся почти философски.

– Все мы под богом ходим. Никто не застрахован от отравленной иглы. И вы тоже. – Последние слова он подчеркнул, изменив тон.

– Вы пожалеете.

– Вы пожалеете больше.

Двойник Петрова перевёл взгляд на полицейских, делавших вид, что их ничего не касается, кивнул и пошёл прочь по коридору.

– Вам придётся пройти с нами, – сказал первый страж порядка, попытавшись взять Савву под локоть.

Вы читаете Савва и ангелы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату